Feuerland
Land aus Glut im Aschenregen,
wüst und leer und ohne Segen,
Hier bin ich durch dich gefangen,
muss für dich durchs Feuer gehen,
Du siehst mich in Flammen stehen,
glühend will ich dich empfangen.
Du hast mir meine Welt verbrannt,
hast mich in dieses Land verbannt,
An meiner Seite sollst du sein!
Komm ins Feuerland zu mir, wo ich gefangen bin!
Lavaströme sind die Straßen,
die sich einst durch Berge fraßen
und ins Feuerland dich bringen,
auf den Steinen die noch brennen
musst du tanzend eilig rennen,
über deinen Schatten springen.
Du hast mir meine Welt verbrannt…
Deine Haare, deine Hände,
deine Augen, die ich blende,
sollen sich an mir entzünden,
ich will dich reinigen von Sünden
Du hast mir meine Welt verbrannt…
Ins Feuerland,
wo ich gefangen bin.
|
Огненная земля
Пылающая земля под дождем из пепла,
Необитаемая, пустая и несчастная.
Я здесь в плену из-за тебя,
Ради тебя мне нужно пройти через огонь,
Ты видишь меня в огне,
Я хочу встретить тебя, пылая.
Ты сожгла мой мир,
Изгнала меня на эту землю,
Ты должна быть рядом!
Приходи на огненную землю, где я заперт!
Улицы – потоки лавы,
Которые когда-то проедали горы,
Они приведут тебя к огненной земле.
По еще горящим камням
Тебе придется, танцуя, быстро бежать
И перепрыгивать через собственную тень.
Ты сожгла мой мир…
Твои волосы, твои руки,
Твои глаза, которые я ослеплю,
Я должен поджечь их,
Я хочу очистить тебя от грехов.
Ты сожгла мой мир…
На огненную землю,
Где я заперт.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|