[Интро:]
KenzDean, 1
Я на треке Суэко, с*ка!
[Припев:]
Быстро,
Четыреста баксов на приборной панели,
Пятьдесят пять купюр,
Ещё полсотни на налоги лежат в сумке.
Я правда не люблю хвастаться
Носками от Veterments, когда выхожу из Saks. 2
Уже с утра я под градусом, ведь я выпил виски,
Встретил братана в Кэшвилле, воротим бабками, 3
Освободил братана из оков, это не ради крепкого словца,
С*ка, я делаю музыку и необдуманные поступки.
[Куплет 1:]
Ты на треке Суэко,
Хватит ныть,
Я не буду иметь с тобой дела, если ты не разделяешь моего мнения.
В первый раз, когда она пришла, она спустила с меня штаны,
Я нанесу ей визит, не потратив ни цента.
Я еду в LIV, а тебе туда не попасть, 4
Она хочет покурить, я скручиваю косяк, этот Попай получит свой шпинат. 5
Она сказала, что я ребёнок, а я ответил ей, что игры кончились —
Я отправил её к своему другу, пускай развлекаются. 6
[Предприпев:]
Она игрива перед камерами, так что я беру свой iPhone,
У неё в голове пусто, я закатываю глаза.
Она плохо играет, посмотрю дополнительные кадры,
Вставил свой Ч в её К, от чего она запела нотой Си.
[Припев:]
Быстро,
Четыреста баксов на приборной панели,
Пятьдесят пять купюр,
Ещё полсотни на налоги лежат в сумке.
Я правда не люблю хвастаться
Носками от Veterments, когда выхожу из Saks.
Уже с утра я под градусом, ведь я выпил виски,
Встретил братана в Кэшвилле, воротим бабками,
Освободил братана из оков, это не ради крепкого словца,
С*ка, я делаю музыку и необдуманные поступки.
[Куплет 2:]
Ты на треке Суэко,
Сверимся с программой,
Бледная с*чка, будто Линдси Лохан, 7
Она под порошком,
Она под Хилари Дафф, 8
Детка, мне не нужны отношения, я просто хочу кончить.
Стой, погоди,
Тебе нужно поиграть с моими яй*ами, хм,
Я могу сделать бит с помощью твоей з*дницы, хм. 9
007, Джеймс Бонд, 10
Двойные Орео, 11
Удваиваю свои доходы.
[Предприпев:]
Она игрива перед камерами, так что я беру свой iPhone,
У неё в голове пусто, я закатываю глаза.
Она плохо играет, посмотрю дополнительные кадры,
Вставил свой Ч в её К, от чего она запела нотой Си.
[Припев:]
Быстро,
Четыреста баксов на приборной панели,
Пятьдесят пять купюр,
Ещё полсотни на налоги лежат в сумке.
Я правда не люблю хвастаться
Носками от Veterments, когда выхожу из Saks.
Уже с утра я под градусом, ведь я выпил виски,
Встретил братана в Кэшвилле, воротим бабками,
Освободил братана из оков, это не ради крепкого словца,
С*ка, я делаю музыку и необдуманные поступки.
[Аутро:]
Я на треке Суэко, с*ка!
KenzDean.
1 — Войс-тег американского продюсера KenzDean, работавшего над этой песней.
2 — Veterments — марка модной одежды. Saks Fifth Avenue — сеть люксовых магазинов одежды и аксессуаров.
3 — Сам Суэко объяснил эту строчку так: какое-то время он и его друзья жили в Нэшвилле, обустроив студию звукозаписи в съёмном жилье. К ним часто приходили сомнительные люди, платя большие деньги за пару часов записи. Отсюда и возникло название Кэшвилл — Нэшвилл + кэш, деньги.
4 — LIV — люксовый ресторан в Дубай.
5 — Моряк Попай — персонаж мультфильма, от употребления шпината он становился невероятно сильным. В этой строчке Суэко сравнивает шпинат с марихуаной, от которой он словно тоже становится сверхчеловеком.
6 — Исходя из первой строчки куплета Суэко не хочет иметь дела с девушкой, которая не воспринимает его всерьёз, поэтому он позволяет своему другу заняться ей.
7 — Бледная девушка — эвфимизм для кокаина. Линдси Лохан — известная американская актриса. Из-за быстрой популярности у неё были большие проблемы с наркотической зависимостью.
8 — Хилари Дафф — американская актриса. Известно, что у Лохан и Дафф был конфликт из-за отношений с Аароном Картером, что так же подкосило Линдси и подтолкнуло к зависимости.
9 — У Суэко есть трек, бит которого сделан с помощью звуков тверкающей девушки.
10 — Джеймс Бонд — культовый персонаж шпионских фильмов, суперагент.
11 — Орео — шоколадное печенье, состоящее из двух шоколадных бисквитов и молочной прослойки.
Автор перевода - TMellark