The 2 of Us
Lying in my bed, I think of you
That song goes through my head, the one we both knew
In each line lies another line full of sacred sound
But you're outside where the companies dream and the money goes round
Lying in my bed
Watching my mistakes,
I listen to the band they said that it could be the 2 of us
The snow might fall and write the lines on the silent page
But you're outside making permanent love to the nuclear age
Two silhouettes by the cash machine make a lovers dance
It's a tango for the lonely wives of the business class
Lying in my bed
Watching my mistakes
I listen to the band
Lying in my bed
With nothing much to say so I listen to the man
He said that it could be the 2 of us
I heard you call from across the city through the stereo sound
And so I crawled there sickeningly pretty as the money went round
Lying in my head watching my mistakes
I listen to the band
And the drums beat in my head
Pianos chime the sound in this prison of the house
And as the illness comes again can you hear me through the rain
As I listen to the band
As I sing the silent song
Mime each lonely word
Please listen to the man he said that it could be the 2 of us
Alone but not lonely, you and me
Alone but loaded…
|
Вдвоем
Лежа в постели, я думаю о тебе.
Эта песня звучит у меня в голове, мы оба ее знали,
В каждой строчке находится еще одна строчка, исполненная священного звука.
Но ты так далеко, в мире корпоративных грез и круговорота денег.
Лежа в постели,
Я перебираю свои ошибки,
Я слушаю ту группу, они поют о том, что мы могли бы быть вдвоем.
Может пойти снег и начертить линии на беззвучной странице,
Но ты так далеко, ты испытываешь прочную любовь к нашему ядерному веку,
Два силуэта у банкоматов танцуют словно любовники,
Это танго для одиноких жен из бизнес-класса.
Лежа в постели,
Я перебираю свои ошибки,
Я слушаю ту группу.
Лежа в постели,
Я не знаю, что сказать, поэтому я слушаю того певца,
Он поет о том, что мы могли бы быть вдвоем.
Я услышал твой звонок через весь город сквозь звук стерео,
И поэтому я пополз в тот отвратительно приятный круговорот денег.
Лежа, я мысленно перебираю свои ошибки,
Я слушаю ту группу,
И у меня в голове бьют барабаны,
Пианино звенит в тюрьме этого дома.
Когда моя болезнь снова придет ко мне, услышишь ли ты меня сквозь дождь,
Как я слушаю ту группу,
Как я пою ту тихую песню,
Выводя губами каждое одинокое слово.
Пожалуйста, послушай того певца, он поет том, что мы могли бы быть вдвоем.
Одни, но не одиноки, ты и я,
Одни, но так загружены…
Автор перевода - Tanya Grimm
|