[Куплет 1:]
С чего мне начать,
Ведь моя история ещё не поведана?
Она осталась недописанной,
Как оборванное воспоминание.
И я не верю истине,
Она не оживляет меня,
Истину переоценили,
У всех найдётся, что скрывать.
Ведь с ложью всё гораздо веселее,
Так пойте похвалу лицемерию.
[Распевка:]
Пусть это будет последняя твоя молитва,
Пока сон становится худшим кошмаром.
[Припев:]
Я не твой спаситель и не святой,
Нет смысла молиться во избавление,
Я появляюсь, чтобы пустить тебе пулю в голову,
Очередной ужаснейший позор,
Жизнь – игра со смертельным концом,
Неверный шаг, огонь по желанию,
Посылаю пулю ему в голову.
[Куплет 2:]
Не обращайте на меня внимания,
Я же весь вывернулся перед вами?
Я покинул мир этим вечером,
Чтобы убить солнце,
И я уже больше не могу страдать,
Всё, что осталось, вскоре сгниёт,
Перед тем как мой рассудок угаснет, как звёзды на рассвете.
Что ж, держу пари, тебе найдётся, что сказать,
Поступай, как хочешь, и распни меня.
[Распевка:]
Может это твоя, твоя последняя молитва,
Пока сон становится худшим кошмаром.
[Припев:]
Я не твой спаситель и не святой,
Нет смысла молиться во избавление,
Я появляюсь, чтобы пустить тебе пулю в голову,
Очередной ужаснейший позор,
Жизнь – игра со смертельным концом,
Неверный шаг, огонь по желанию,
Посылаю пулю ему в голову.
[Связка:]
Мертвый поцелуй, чтобы со всем покончить,
Я падаю и прощаюсь со всеми,
Закрываю глаза, о, сладкая смерть,
Любовь, которой никто не понимает.
И я не верю в искупление,
И никого не пощадят,
Есть тридцать два способа умереть здесь этой ночью,
Это семейное дело, мать вашу!
[Припев:]
Я не твой спаситель и не святой,
Нет смысла молиться во избавление,
Я появляюсь, чтобы пустить тебе пулю в голову,
Очередной ужаснейший позор,
Жизнь – игра со смертельным концом,
Неверный шаг, огонь по желанию,
Посылаю пулю ему в голову.
* — Возможно, название песни и альбома как-то связано с 13 апостолами Христа. Хотя, согласно Евангелию, у Иисуса Христа было 12 апостолов, 13-м стал Матфий после жеребьевки, которая была проведена для замены Иуды-предателя.
1 — Вероятно, отсылка к их песне «32 Ways to Die» с первого мини-альбома группы «Нalf Hour of Power», вышедшего в 2000г.
Автор перевода - Закурдаев Саня из Воронежа