Текст песни
Before the time of the morning sandman
I can find my way around
Soon be here at the borderline I guess
Armageddon coming down
And here lies a pretty state again
It’s time to make a move on
Cos in three days I’ll be out of here
And it’s not a day too soon
Firelight, the light of love, burns
Turns to ashes in your hand
So to bed by the morning light I guess
I’m awake and understand
Set sail for St. Petersburg
Making use of my time
Cos in three days I’ll be out of here
And it’s not a day too soon
Head out to a better life
I can get a job, settle down
I’m full of love, of a full of feeling
I can’t stand the here and now
Leave town for pity’s sake you know
It’s time to make a move on
Cos in three days I’ll be out of here
And it’s not a day too soon
Yeah, three days I’ll be out of here
And it’s not a day too soon
Перевод на русский
Пока не наступило время утреннего дрёмы,
Я могу легко ориентироваться.
Думаю, скоро буду здесь, на границе,
Армагеддон наступает.
Здесь находится чудесное государство,
Пришло время действовать.
Через три дня меня здесь не будет,
Как раз вовремя. (1)
Свет от камина, свет любви горит,
Превращается в пепел в твоих руках.
Думаю, стоит поспать до рассвета,
Утро вечера мудренее. (2)
Пускаюсь в плавание в С.-Петербург,
Используя отведённое мне время.
Через три дня меня здесь не будет,
Как раз вовремя.
Отправляюсь за лучшей жизнью:
Я найду работу, остепенюсь.
Я полон любви, полон ощущений,
Я больше не выношу это “здесь и сейчас”.
Знаешь, я уезжаю, ради всего святого,
Пришло время действовать.
Через три дня меня здесь не будет,
Как раз вовремя.
Да, три дня – и меня здесь не будет,
Как раз вовремя.
1 – not a day too soon – видоизменённое устойчивое выражение not a moment too soon ~ очень вовремя
2 – дословно: Поэтому – спать, а к рассвету, наверное, / Я проснусь и пойму