Перевод песни Supertramp - Even in the quietest moments

Even in the quietest moments

Even in the quietest moments
I wish I knew
What I had to do
And even though the sun is shining
Well I feel the rain —
Here it comes again, dear
And even when you showed me
My heart was out of tune
For there’s a shadow of doubt
That’s not letting me find you too soon
The music that you gave me
The language of my soul
Oh Lord, I want to be with you
Won’t you let me come in from the cold?

Don’t you let the sun fade away
Don’t you let the sun fade away
Don’t you let the sun be leaving
Won’t you come to me soon

And even though the stars are listening
And the ocean’s deep
I just go to sleep
And then I create a silent movie
You become the star
Is that what you are, dear?
Your whisper tells a secret
Your laughter brings me joy
And a wonder of feeling
I’m nature’s own little boy
But still the tears keep falling
They’re raining from the sky
Well there’s a lot of me got to go under
Before I get high

Don’t you let the sun disappear
Don’t you let the sun disappear
Don’t you let the sun be leaving
No, you can’t be leaving my life
Say that you won’t be leaving my life
Say that you won’t be leaving my life
Say won’t you please, stay won’t you please
Say won’t you please, stay won’t you please
Lord, won’t you come and get into my life
Lord, won’t you come and get into my life
Say won’t you please, stay won’t you please
Stay won’t you please, say won’t you please
Oh Lord, don’t go

And even when the song is over
Where have I been — Was it just a dream?
And though your door is always open
Where do I begin — May I please come in, dear?

Даже в минуты полнейшего спокойствия...

Даже в минуты полнейшего спокойствия
Я бы хотел знать,
Что мне делать дальше.
И хоть даже светит солнце,
Мне кажется, что идёт дождь, —
А вот он и пошёл, Боже.
И даже когда ты проявил себя,
Моё сердце не спокойно,
Ибо в него закралась тень сомнения,
Не позволяющая мне обрести тебя.
Ты даришь мне музыку,
Которой я изливаю душу.
О, Господь, я хочу быть с тобой.
Не впустишь ли ты меня с этого холода?

Не дай солнцу угаснуть.
Не дай солнцу угаснуть.
Не дай солнцу уйти.
Разве ты не явишься ко мне вскоре?

И хоть мне внемлют звёзды
И океанские глубины,
Я иду спать,
И у меня в голове возникает чёрно-белый фильм,
С тобой в главной роли.
Так вот ты какой, Боже?
Твой шёпот раскрывает мне тайну,
Твой смех приносит радость
И чудесное чувство
Единения с вселенной.
Но слёзы продолжают капать,
Падая с неба дождём.
Мне предстоит ещё многое в себе укротить,
Прежде, чем я воспарю.

Не дай солнцу исчезнуть.
Не дай солнцу исчезнуть.
Не дай солнцу уйти.
Нет, ты не можешь оставит меня.
Скажи, что ты не уйдёшь из моей жизни.
Скажи, что не покинешь меня.
Ну, скажи, пожалуйста, что останешься.
Сделай милость, останься, пожалуйста.
Явись мне, Господи, и войди в мою жизнь.
Явись мне, Господи, и войди в мою жизнь.
Скажи мне, пожалуйста, что не оставишь меня.
Скажи мне, пожалуйста, что не покинешь меня.
Не покидай меня, Господи.

И даже когда песня закончилась, я не пойму,
Где я побывал, во сне что ли?
И хоть твоя дверь всегда открыта, подскажи,
С чего мне начать, — можно мне войти, Господи?

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Supertramp - Downstream

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх