Перевод песни Supremes, the - Your heart belongs to me

Your heart belongs to me

Lover of mine

Gone to a faraway land

Serving your country

On some faraway sand

If you should get no name

Remember that your heart belongs to me

I’m sending you a picture

To carry with you all the time

So when you’re feeling lonely

It’s something to remind you

I’m thinking of you constantly

Remember that your heart belongs to me

Your heart belongs to me

If a pretty girl should pass you by

I won’t mind

If you give her the eye

Or even if you give her a smile sometimes

But keep your heart

Because your heart is mine

Your heart is mine

Your heart is mine

Lover of mine

If I could tell you how I yearn

For the day to come

When you will return

From far across the sea

So remember that your heart belongs to me

Remember your heart belongs to me

You’re far across the sea

But your heart belongs only me,

Lover of mine…

Твое сердце принадлежит мне

Мой любимый

Уехал в далекие края,

Чтобы служить твоей стране

В какой-то далекой пустыне,

Если тебе не нужно завоевывать славу,

Помни, что твое сердце принадлежит мне

Я отсылаю фотографию,

Которая постоянно будет при тебе,

И когда ты почувствуешь себя одиноким,

Она напомнит о том,

Что я думаю о тебе каждую минуту,

Помни, что твое сердце принадлежит мне,

Твое сердце принадлежит мне

Если какая-то красотка пройдет мимо тебя,

Я не против,

Если ты уставишься на нее

Или даже улыбнешься иной раз,

Но храни свою любовь,

Потому что твое сердце принадлежит мне,

Твое сердце принадлежит мне,

Твое сердце принадлежит мне

Любимый мой,

Если бы я могла рассказать тебе как тоскую,

Ведь день твоего приезда,

Когда ты вернешься

Далеко за морем,

Так что помни, что твое сердце принадлежит мне,

Помни, твое сердце принадлежит мне

Ты далеко за морем,

Но твое сердце принадлежит только мне,

Любимый мой…

Автор и продюсер: Smokey Robinson.
Автор перевода - Ирина27
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Soulsavers - All of this and nothing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх