Перевод песни Suzanne Vega - 99.9 F°

99.9 F°

Ninety-nine point nine Fahrenheit degrees
Stable now, with rising possibilities
It could be normal but it isn’t quite
Could make you want to stay awake at night

You seem to me
Like a man
On the verge of burning
Ninety-nine point nine Fahrenheit degrees

Pale as a candle
And your face is hot
And if I touch you
I might get what you’ve got

You seem to me
Like a man
On the verge of running
Ninety-nine point nine Fahrenheit degrees

Something cool against the skin
Is what you could be
Something cool against the skin
Is what you could be needing
Ninety-nine point nine Fahrenheit degrees

You seem to me
Like a man
On the verge of burning
Ninety-nine point nine Fahrenheit degrees

Something cool against the skin
Is what you could be
Something cool against the skin
Is what you could be needing
Ninety-nine point nine Fahrenheit degrees

Ninety-nine point nine Fahrenheit degrees

99.9 F°

Девяносто девять целых девять десятых градуса по Фаренгейту1.
Сейчас стабильно, но может возрасти, по Фрейду.
Это может быть нормально, как знать.
Может по ночам не давать вам спать.

Вы кажетесь мне
Человеком
На грани лихорадки —
Девяносто девять целых девять десятых градуса по Фаренгейту.

Бледный, как свеча,
И ваше лицо горит.
А если я дотронусь,
Вероятно, у меня тоже заболит.

Вы кажетесь мне
Человеком
На грани лихорадки —
Девяносто девять целых девять десятых градуса по Фаренгейту.

Что-то прохладное на кожу —
Это то, что вам,
Что-то прохладное на кожу —
Это то, что вам, наверное, нужно.
Девяносто девять целых девять десятых градуса по Фаренгейту.

Вы кажетесь мне
Человеком
На грани лихорадки —
Девяносто девять целых девять десятых градуса по Фаренгейту.

Что-то прохладное на кожу —
Это то, что вам,
Что-то прохладное на кожу —
Это то, что вам, наверное, нужно.
Девяносто девять целых девять десятых градуса по Фаренгейту.

Девяносто девять целых девять десятых градуса по Фаренгейту.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blink 182 - Brohemian Rhapsody

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх