Here We Stand
Were we chosen to be the new beginning
Though the sun surrendered its last light?
This age as we know is ending
But we're ready, we've waited for this time
Here we stand, at the genesis
As the world is awakening
A new day, we'll start again
Here we stand, at the genesis – genesis
Is the answer a never ending battle?
Are we holding a promise yet to come?
I am ready, let me be a soldier
Marching toward a new millennium
Here we stand, at the genesis
As the world is awakening
A new day, we'll start again
Here we stand, at the genesis – genesis
We'll start again
We'll start again
We'll start again
Genesis
Here we stand, at the genesis
As the world is awakening
A new day, we'll start again
Here we stand, at the genesis – genesis
|
И вот мы здесь
Были ли мы избраны, чтобы стать новым началом,
Несмотря на то, что последний луч солнца угас навеки?
Эта эпоха, как известно, близится к завершению,
Но мы готовы, мы ждали наступления этих времен.
И вот мы здесь у истоков зарождения,
В то время, как мир пробуждается ото сна.
С приходом нового дня мы начнем все сначала.
И вот мы здесь у истоков, истоков зарождения.
Нескончаемая битва – это и есть ответ?
Держим ли мы обещание, что еще не дано?
Я готова, позволь мне стать солдатом,
Чтобы выступить в поход навстречу новому тысячелетию.
И вот мы здесь у истоков зарождения,
В то время как мир пробуждается ото сна.
С приходом нового дня мы начнем все сначала.
И вот мы здесь у истоков, истоков зарождения.
Мы начнем все сначала.
Мы начнем все сначала.
Мы начнем все сначала.
У истоков зарождения.
И вот мы здесь у истоков зарождения,
В то время, как мир пробуждается ото сна.
С приходом нового дня мы начнем все сначала.
И вот мы здесь у истоков, истоков зарождения.
Автор перевода - Teriana
|