Перевод песни Svrcina - Pages

Pages

It was deep, it was real, it was heavy
It was young, it was dumb, it was thrilling
Came apart like the glue on a fast read
But it'd be nice if you'd look back at least

Sometimes the stories don't end up the way that you
Wish that and hope that and pray every day they do
But that ain't a reason to pretend that you didn't love me too

Why you rippin' out the pages?
Thinkin' like you can just erase it
Acting like I'm just somebody that you used to know
Yeah, end of quotation

Why you rippin' out the pages?
I hate to see a classic wasted
I'm not just somebody that you used to know
Yeah, end of quotation

Why you rippin' out the
Pages, pages
Pages, pages
Pages, pages

Say what you want we had good times
Cover to cover, and in between the lines
It's not like I expect to stay up on your bedside
But you treat me like I'm from a different lifetime

Sometimes the stories don't end up the way that you
Wish that and hope that and pray every day they do

Why you rippin' out the pages?
Thinkin' like you can just erase it
Acting like I'm just somebody that you used to know
Yeah, end of quotation

Why you rippin' out the pages?
I hate to see a classic wasted
I'm not just somebody that you used to know
Yeah, end of quotation

Why you rippin' out the
Pages, pages
Pages, pages
Pages, pages

We ain't gotta last forever, doesn't mean we can't remember stages
We may not grow old together, doesn't mean we can't remember
phases
No…

Why you rippin' out the pages?
Thinkin' like you can just erase it
Acting like I'm just somebody that you used to know
Yeah, end of quotation

Why you rippin' out the pages?
I hate to see a classic wasted
I'm not just somebody that you used to know
Yeah, end of quotation

Why you rippin' out the
Pages, pages
Pages, pages
Pages, pages
Why you rippin' out the
Pages, pages
Pages, pages
Pages, pages

Страницы

Это было глубоким, таким реальным, таким серьезным.
Это было молодым, таким глупым, таким захватывающим.
Рассохлось, как клей в переплете при быстром чтении.
Но, было бы неплохо, если бы ты хотя бы вспомнил, как это было.

Иногда истории заканчиваются не так, как ты
Хочешь и надеешься, и умоляешь об этом каждый день.
Но это совсем не повод притворяться, что ты тоже меня не любил.

Зачем ты вырываешь страницы?
Думаешь, что ты можешь просто стереть это?
Ведешь себя так, будто я просто кто-то, кого ты когда-то знал.
Вот и всё – конец цитаты.

Зачем ты вырываешь страницы?
Ненавижу, когда так портят классику.
Я не просто кто-то, кого ты когда-то знал.
Вот и всё – конец цитаты.

Зачем ты вырываешь страницы?
Страницы, страницы.
Страницы, страницы.
Страницы, страницы.

Говори, что хочешь, но у нас были хорошие времена,
От корки до корки и между строк.
Я вовсе не собираюсь сидеть у твоего изголовья,
Но ты обращаешься со мной, как будто я из другой жизни.

Иногда истории заканчиваются не так, как ты
Хочешь и надеешься, и умоляешь об этом каждый день.

Зачем ты вырываешь страницы?
Думаешь, что ты можешь просто стереть это?
Я не просто кто-то, кого ты когда-то знал.
Вот и всё – конец цитаты.

Зачем ты вырываешь страницы?
Ненавижу, когда так портят классику.
Я не просто кто-то, кого ты когда-то знал.
Вот и всё – конец цитаты.

Зачем ты вырываешь страницы?
Страницы, страницы.
Страницы, страницы.
Страницы, страницы.

Мы не будем жить вечно, но это не значит, что мы не можем вспомнить
Все наши стадии.
Мы можем не состариться вместе, но это не значит, что мы не можем вспомнить
Все наши периоды.
Нет…

Зачем ты вырываешь страницы?
Думаешь, что ты можешь просто стереть это?
Я не просто кто-то, кого ты когда-то знал.
Вот и всё – конец цитаты.

Зачем ты вырываешь страницы?
Ненавижу, когда так портят классику.
Я не просто кто-то, кого ты когда-то знал.
Вот и всё – конец цитаты.

Зачем ты вырываешь страницы?
Страницы, страницы.
Страницы, страницы.
Страницы, страницы.
Зачем ты вырываешь страницы?
Страницы, страницы.
Страницы, страницы.
Страницы, страницы.

Автор перевода - Teriana
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Svrcina - Love Like This

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх