Перевод песни Swallow the Sun - Here on the black earth

Here on the black earth

You’re the island
In the sea of time,
I’m the ghost ship
In the night.

In the eye of the storm
You’re the lighthouse,
I am at the edge of the world
Beyond the walls.

Death tore out the flesh from my bones,
Left my soul so pale and hollow.
My hands reach into the void
Where you used to be!

Built my armour from the bones of the angels,
Breathing out the arrows of God.
My hands reach into the void
Where you used to be.

You’re the island
On the broken sky
I will keep my sacred vows

Under moonlit skies
Here on the black earth
In the fragments of an empty heart
Where you used to be

Death tore out the flesh from my bones
Left my soul so pale and hollow
My hands reach into the void
Where you used to be
Built my armour from the bones of the angels
Breathing out the wrath of God
My hands reach into the void
Where you used to be

Riding on the edge of the world
Now free like the racing clouds
Circling around the halo of the moon
Like the birds of the night when touched by the sun

You’re the island
In the sea of sky
I’m the ghost ship in the night

In the eye of the storm
You’re my lighthouse
I’m at the edge
Of the world

На этой черной земле

Ты — островок
В море времени,
Я — корабль-призрак,
Дрейфующий в ночи.

В самом центре шторма
Ты — спасительный маяк,
Я же на краю света
За пределами этих стен.

Смерть сорвала плоть с моих костей,
Оставив мою душу такой пустой и бледной.
Мои руки тянутся в пустоту,
Некогда заполняемую тобой.

Мои доспехи выкованы из костей ангелов,
Каждая выпущенная стрела — дыхание Бога.
Мои руки тянутся в пустоту,
Некогда заполняемую тобой.

Ты — островок
Среди разбитого небосвода.
Я буду хранить мои священные обеты.

Под озаренными луной небесами
Здесь, на этой черной земле,
Среди осколков опустошенного сердца,
Место в котором когда-то занимала ты.

Смерть сорвала плоть с моих костей,
Оставив мою душу такой пустой и бледной.
Мои руки тянутся в пустоту,
Некогда заполняемую тобой.
Мои доспехи выкованы из костей ангелов,
В каждом выдохе — гнев Божий.
Мои руки тянутся в пустоту,
Некогда заполняемую тобой.

Я мчусь вдоль самого края этого мира,
Свободный, будто облака на ветру,
Огибая лунный нимб
Подобно ночным птицам, застигнутым рассветом.

Ты — островок
В небесном океане,
Я — корабль-призрак, дрейфующий в ночи.

В самом центре шторма
Ты — мой спасительный маяк.
Я стою у самого края
Этого мира.

Автор перевода - Елена
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Misfits - We bite

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх