Перевод песни Swallow the Sun - Plague of butterflies
Текст песни
Silent people walking by
They are living, again someone is leaving
They don’t seem to be well
Quiet death on their faces
Buried a few of them today
The children and the old by the road
I could give them shelter but they decide to go…
Village is empty, dead, cold, empty
Only frozen bodies greet my arrival
Tortured by the plague, a ghost town
But her face I could not find
I searched for her in the woods again
And kept a light on my window, for anyone to come
But when even the trail of dead ended by the road
I gave up waiting, hoping
In this kingdom of my loneliness
On this throne of my thoughts
Maybe I’m the old one, sheltered by these woods
And when I lay my body to rest
I watch the ballet of shadows
Dancing through the flame of a candle
Taking me to sleep…
But the night trembled my heart
For black wings moved upon me
Hoping for my time to come
I closed my eyes and took a deep breath
But like every night before, death did not come
The wings, they moved and danced
As a butterfly, they kept dancing
Dancing around my candle
But why are you here when Evael is lost still?
The morning came with its cold caress
I curse your light for waking me again
The candle burnt down, and the burnt wings beside
Is this a sign of Evael, I arise
I opened my window, painted by thick ice
Took a deep breath and whispered her name in the air
The freezing summer burned my lungs again
As I walked through the snow
Looked deeper into the woods
And the trees waved their heads in sorrow
Перевод на русский
Молчаливые люди проходят мимо,
Живущие своей жизнью, кто-то снова уходит,
Не похоже, что с ними все в порядке —
Лица словно отмечены печатью смерти;
Сегодня нескольких я уже похоронил,
И детей, и стариков — у обочины дороги.
Я бы мог предоставить им убежище, но они предпочитают уйти…
В деревне пусто, мертво, холодно и безлюдно,
Лишь замерзшие трупы приветствуют меня по прибытии,
Истерзанный чумой город-призрак.
Но ее лица я не нашел среди них
И снова отправился в лес на поиски.
Свет беспрестанно горел в моем окне, словно маяк для каждого,
Но когда даже цепочка мертвых тел оборвалась у дороги,
Я оставил надежду и ожидание.
В этом королевстве моего одиночества,
На троне своих мрачных мыслей…
Быть может, я — лишь старик, что прячется в этих лесах,
И когда я отправляюсь на покой,
То созерцаю балет теней,
Танцующих вокруг пламени свечи,
Погружая меня в сон…
Но с наступлением ночи мое сердце встрепенулось,
Когда над головой мелькнули черные крылья.
Надеясь, что пришло мое время,
Я закрыл глаза и вдохнул глубоко…
Но, как и все предыдущие ночи, смерть не явилась.
Крылья трепетали и танцевали,
Подобно бабочке, они
Плясали вокруг огонька моей свечи,
Но почему ты здесь, если Эваэль до сих пор не нашлась?
Утро настало снова, даруя свое ледяное касание,
Я проклинаю свет, что в очередной раз меня пробудил.
Свеча догорела, рядом лежали сожженные крылья.
Это знак от Эваэль? Я поднялся с постели,
Открыл окно, разукрашенное тяжелой изморозью,
Сделал вдох и прошептал в воздух ее имя…
Морозное лето обжигало мои легкие,
Пока я брел по снегу,
Вглядываясь в глубь леса,
И деревья скорбно покачивали верхушками.