Don't Be There
Don't be there, don't be there,
'Cause I'm on my way,
And I'm already gone over,
And I'm on my way. hey…
I can't recall myself how I went down,
Did I get shot or shoot myself?
I'm down here, I'm down here,
And you're way up there,
That doesn't hurt, badly,
But it stings right here, hey…
I can't recall myself how I went down,
Did I get shot or shoot myself?
And I won't pretend there's nothing there,
You'll be around and I'll be square.
Don't be alarmed if I'm not there,
You'll be around and I'll be square.
If you're a rose then I'm the thorn
that's in your side,
And does it hurt badly?
'Cause it burns right here.
I can't recall myself how I went down,
did I get shot or shoot myself?
I'd like to say hello,
I'd like to say I care,
I'd like to let you know,
That nothing here's the same with me,
Nothing here's the same.
And I can't recall myself how I went down,
Did I get shot or shoot myself?
And I won't pretend there's nothing there,
You'll be around and I'll be square.
Don't be alarmed if I'm not there,
You'll be around and I'll be square.
Don't be around, Don't be there,
Don't be there.
|
Не опекай меня
Не нужно опекать меня,
Ведь я уже в пути,
Я уже перешел..
Я уже в пути.
Я не могу припомнить, как я пошел ко дну –
Меня застрелили или это было самоубийство?
Я здесь, внизу, внизу,
А ты вон там, вверху,
Это не ранит, детка,
Но жалит прямо сюда…
Я не могу припомнить, как я пошел ко дну –
Меня застрелили или это было самоубийство?
Я не стану притворять, что в этом ничего нет,
Ты будешь рядом, а я буду квадратом*
Не тревожься, если меня нет,
Ты будешь рядом, а я буду квадратом
Если ты – роза, то я шип
На твоем стебле,
Тебе больно, детка?
А мне жжется вот здесь.
Я не могу припомнить, как я пошел ко дну –
Меня застрелили или это было самоубийство?
Я бы с удовольствием поздоровался,
Я бы с удовольствием сказал, что мне не все равно.
Я бы рад дать тебе знать,
Что со мной все не так.
Ничто уже не станет прежним.
Я не могу припомнить, как я пошел ко дну –
Меня застрелили или это было самоубийство?
Я не стану притворять, что в этом ничего нет,
Ты будешь рядом, а я буду квадратом
Не тревожься, если меня нет,
Ты будешь рядом, а я буду квадратом
Не надо быть рядом, не надо быть здесь,
Не надо быть здесь
* игра слов: в английском выражение be around означает "находиться рядом", но round также означает "круглый". Автор заменяет слово "around" на слово "square" в выражении.
Автор перевода - Анна из Иваново
|