Drew Barrymore
Why is it so hard to accept the party is over?
You came with your new friends
And her mom jeans and her new Vans
And she's perfect and I hate it, oh so glad you made it
I'm so glad you could come by
Somebody get the tacos, somebody spark the blunt
Let's start the Narcos off at episode one
(Bring the gin) Got the juice (bring the sin) got that too
Whoa, just shut up know you're my favorite
Am I…
Warm enough for ya outside baby, yeah
(Tell me that it's warm enough here for ya)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Warm enough for ya outside baby, yeah
(Tell me that it's warm enough here for ya)
Warm enough outside, inside me, me, me, me
I get so lonely, I forget what I'm worth
We get so lonely, we pretend that this works
I'm so ashamed of myself think I need therapy-y-y-y
I'm sorry I'm not more attractive
I'm sorry I'm not more ladylike
I'm sorry I don't shave my legs at night
I'm sorry I'm not your baby mama
I'm sorry you got karma comin' to you
Collect and soak in it right
Warm enough for ya outside baby, yeah
(Tell me that it's warm enough here for ya)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Warm enough for ya outside baby, yeah
(Tell me that it's warm enough here for ya)
Warm enough outside, inside me, me, me, me
Sorry, I just need to see you
I'm sorry I'm so clingy I don't me to be a lot
Do you really wanna love me down like you say you do?
Give it to me like you say you do?
Cause it's hard enough you got to treat me like this
Lonely enough to let you treat me like this
Do you really love me
Or just wanna love me down, down, down, down?
Warm enough for ya outside baby, yeah
(Tell me that it's warm enough here for ya)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Warm enough for ya outside baby, yeah
(Tell me that it's warm enough here for ya)
Warm enough outside, inside me, me, me, me
Warm enough outside, inside
Warm enough outside, inside me-me-me-me, me-me-me
Ohh-whoa, is it warm enough outside, inside?
|
Дрю Бэрримор*
Почему так сложно признать, что вечеринка окончена?
Ты привёл новых друзей,
На ней джинсы её мамы, новые кроссовки от Vans ,
Она безупречная, и меня это бесит, но я так рада за тебя,
Я так рада, что ты зашёл,
Кто-то принёс тако, кто-то зажёг косячок,
Давай посмотрим "Нарков" с самого первого эпизода,
(Налей джина) Я выпью сока (ты согрешил), да и я тоже,
Уоо, просто замолчи, ты знаешь, что ты для меня лучше всех,
А я…
Достаточно горяча снаружи, милый, а?
(Скажи мне, что я достаточно горяча для тебя)
Достаточно ли горяча я изнутри для тебя?
Достаточно горяча снаружи, милый, а?
(Скажи мне, что я достаточно горяча для тебя)
Достаточно ли горяча я изнутри для тебя?
Мне так одиноко, я забываю, чего на самом деле стою,
Нам так одиноко, мы делаем вид, что нас всё устраивает,
Мне так стыдно за себя, думаю, мне нужен психотерапевт,
Извини, что я не так привлекательна,
Извини, что у меня нет манер леди,
Извини, что не брею ноги каждый вечер,
Извини, что я не твоя мамочка,
Извини, но карма ещё настигнет тебя,
Смирись и прими её правильно.
Достаточно горяча снаружи, милый, а?
(Скажи мне, что я достаточно горяча для тебя)
Достаточно ли горяча я изнутри для тебя?
Достаточно горяча снаружи, милый, а?
(Скажи мне, что я достаточно горяча для тебя)
Достаточно ли горяча я изнутри для тебя?
Извини, мне просто нужно увидеть тебя,
Мне жаль, что я такая приставучая, я не отниму много времени,
Ты на самом деле хочешь ублажить меня, как говоришь?
Отдаться мне, как ты говоришь?
Ведь это не так просто, раз ты со мной так обращаешься,
Но мне так одиноко, и я позволяю тебя так обращаться,
Ты на самом деле любишь меня?
Или просто хочешь переспать со мной?
Достаточно горяча снаружи, милый, а?
(Скажи мне, что я достаточно горяча для тебя)
Достаточно ли горяча я изнутри для тебя?
Достаточно горяча снаружи, милый, а?
(Скажи мне, что я достаточно горяча для тебя)
Достаточно ли горяча я изнутри для тебя?
Достаточно ли я горяча снаружи, милый, а? А изнутри?
Достаточно ли я горяча снаружи, милый, а? А изнутри?
Оу-уоу, достаточно ли горяча снаружи и изнутри?
* – Дрю Бэрримор – американская актриса, продюсер и кинорежиссёр, представительница знаменитой актёрской династии Бэрриморов.
1 – Vans – производитель обуви и предметов одежды для занятий спортом с середины 60-х годов XX века.
2 – американский телесериал, выпущенный студией Netflix 28 августа 2015 года.
Автор перевода - slavik4289 из Уфы
|