Перевод песни Take That - Babe

Babe

Babe I’m here again
Babe where have you been
Babe I’m back again

I come to your door
To see you again
But where you once stood
was an old man instead
I asked where you’d be
He said ‘She’s moved on you see
All I have is a number,
You’d better ask her not me’

So I picked up the phone
And dialled your number
Not sure to put it down or speak
Then a voice I once knew
Answered in a sweet voice she said ‘hello’
Then paused before I began to speak

Babe, (babe) I’m here again, (I’m here again)
I tell you I’m here again, (babe)
Where have you been? (where have you been)
Babe, (babe) I’m back again, (I’m back again)
I tell you I’m back again, (babe)
Where have you been?

You held your voice well,
There were tears I could tell
But where were you now?
Was you gonna tell me in time?
Just give me a town
And I’ll be straight down
I’ve got so much to tell you
About where I have been

As I walk down your road,
Can’t wait to be near you
(I) I Can’t keep (I) the feeling in inside
(I can’t keep it inside)
As I stand at your door
You answer in a sweet voice you say ‘hello’
Then pause before I begin to speak

Babe, (babe) I’m here again, (I’m here again)
I tell you I’m here again, (babe)
Where have you been? (where have you been)
Babe, (babe) I’m back again, (I’m back again)
I tell you I’m back again, (babe)
Where have you been?

As I looked away
I saw a face behind you
A little boy stood at your door
(boy stood at your door)
And when I looked again
I saw his face was shining
He had my eyes, (my eyes)
he had my smile (my smile)

Babe, (babe) I’m back again
(I’m here again)
I tell you I’m back again (babe)
I’ll be here for you (where have you been)

Babe (babe) please take me back
(I’m back again)
Take me back (babe)
Back home again

Babe (babe) please hold me close
(I’m here again)
Hold me close (babe)
Like you used to do
(where have you been)

Babe (babe) just me and you
(I’m back again)
You and me (babe)

Детка

Детка, я снова с тобой…
Детка, где ты пропадала?
Детка, я снова с тобой…

Я подошел к твоей двери,
Желая вновь тебя увидеть,
Но там, где однажды стояла ты,
Стоял пожилой мужчина…
Я спросил его, где ты,
А он ответил: «Она переехала,
Видишь ли, у меня есть только номер —
Тебе лучше спросить ее, не меня…»

И я взял телефон
И набрал твой номер,
Я не был уверен, хотел бросить трубку,
Но вдруг мне ответил
Знакомый голос приятным тоном. Она сказала: «Привет!».
А затем была пауза прежде, чем я решился сказать…

Детка, (детка) это снова я, (это снова я).
Я говорю, что это снова я, (детка)
Где ты пропадала? (где ты пропадала?)
Детка, (детка) это снова я, (это снова я).
Я говорю, что это снова я, (детка)
Где ты пропадала? (где ты пропадала?)

Ты не хотела, чтоб твой голос выдал,
Но я знаю, ты плакала…
Но где же ты, где же ты теперь?
Ты собиралась сказать мне, когда придет время?
Просто назови город,
И я приеду к тебе.
Мне так много нужно тебе рассказать о том,
Где я пропадал…

Я иду по дороге к твоему дому,
И не дождусь момента нашей встречи…
(Я) Я не могу сдерживать (я) это чувство внутри.
(Не могу сдерживать внутри…)
И я стою у твоей двери,
Ты говоришь приятным тоном мне: «Привет!»
А затем пауза… прежде чем я решаюсь сказать…

Детка, (детка) это снова я, (это снова я).
Я говорю, что это снова я, (детка)
Где ты пропадала? (где ты пропадала?)
Детка, (детка) это снова я, (это снова я).
Я говорю, что это снова я, (детка)
Где ты пропадала? (где ты пропадала?)

Но, взглянув в сторону,
Я увидел лицо позади тебя:
Маленький мальчик стоял в дверях.
(мальчик стоял в дверях…)
А когда я взглянул еще раз,
То увидел, что он весь сияет…
И у него мои глаза (мои глаза…),
И у него моя улыбка (моя улыбка…).

Детка, (детка) я вернулся (это снова я).
Я говорю, я вернулся (детка).
Я буду рядом с тобой (где ты пропадала?)

Детка (детка), пожалуйста, прими меня.
(Я вернулся…)
Прими меня (детка),
Я вернулся домой…

Детка (детка), пожалуйста, прижми меня покрепче…
(Это снова я).
Прижми меня покрепче (детка…),
Так е, как когда-то…
(где ты пропадала?)

Детка (детка) — лишь ты и я…
(Я вернулся…)
Ты и я (детка)

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Systems in blue - Shangri—La

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх