Перевод песни Take That - Carry Me Home

Carry Me Home

This is the moment
This is the moment I’ve been waiting all my life for
It’s the feeling when you hold me I could die for
And I follow you wherever you will go now
Want you to know now

You take me places that I’ve never seen
Make me more than I could ever be
Open your arms and let me fall right in
And you can carry me

Carry me home
When this is over
Carry me home
Into the sun
Through all the highs
And all the hard times
When we are grey and old
Will you carry me home
Will you carry me home

When I’ve fallen
When I’m down there on my knees
You give me something
You give me everything I need
To keep my head up
To take me higher than the stars
Don’t let me go now
Don’t let me go now

One day maybe we can have it all
One day maybe it will hurt no more
Open your arms and let me fall right in
And you can carry me

Carry me home
When this is over
Carry me home
Into the sun
Through all the highs
And all the hard times
When we are grey and old
Will you carry me home
Will you carry me home
Won’t you carry me home
Won’t you carry me home

…me home

Oh won’t you carry me home [8x]
Oh won’t you carry me

You take me places that I’ve never seen
Make me more than I could ever be
Open your arms and let me fall right in
And you can carry me

Carry me home
When this is over
Carry me home
Into the sun
Through all the highs
And all the hard times
When we are grey and old
Will you carry me home
Oh carry me home
Just carry me home
Home
Home

Верни меня домой

Настал момент,
Настал момент, которого я ждал всю свою жизнь.
Я могу умереть за то чувство, которое я испытываю, когда ты держишь меня,
И я пойду за тобой, куда бы ты ни пошла.
Хочу, чтобы ты знала это.

С тобой я бываю в местах, доселе невиданных,
Ты делаешь меня тем, кем я вряд ли мог быть.
Открой свои объятия и позволь мне упасть в них,
И ты сможешь унести меня…

Верни меня домой,
Когда все закончится,
Неси меня домой
Навстречу солнцу
Через все взлёты
И падения.
И когда мы будем старыми и седыми,
Ты вернешь меня домой?
Ты вернешь меня домой?

Когда я в упадке,
Когда я стою на коленях,
Ты даешь мне что-то,
Ты даешь мне всё, что мне нужно,
Чтобы я смог поднять голову,
Чтобы я смог взлететь выше звёзд.
Не отпускай меня.
Не отпускай меня.

Возможно, однажды у нас будет всё,
Возможно, однажды нам больше не будет больно.
Открой свои объятья и позволь мне упасть в них,
И ты сможешь унести меня…

Верни меня домой,
Когда все закончится,
Неси меня домой
Навстречу солнцу
Через все взлёты
И падения.
И когда мы будем старыми и седыми,
Ты вернешь меня домой?
Ты вернешь меня домой?
Или нет?
Или нет?

…домой.

О, ты же не вернешь меня домой? [8x]
О, ты же не вернешь меня?

С тобой я бываю в местах, доселе невиданных,
Ты делаешь меня тем, кем я вряд ли мог быть.
Открой свои объятья и позволь мне упасть в них,
И ты сможешь унести меня…

Верни меня домой,
Когда все закончится,
Неси меня домой
Навстречу солнцу
Через все взлёты
И падения.
И когда мы будем старыми и седыми,
Ты вернешь меня домой?
О, верни меня домой,
Просто верни меня домой.
Домой…
Домой…

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ryan Adams - He'll Have to Go*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх