Перевод песни Take That - New Day

New Day

[Verse 1:]
Woke up from a bad dream
I was feeling half-naked, running down the high street
Shouting your name, I was begging you not to go
Yesterday’s news is yesterday’s news
Yesterday’s blues is just a shade of colour
Call me naive but we’re building for tomorrow
So we can
So we can finish off what we started

[Chorus:]
Wake up, it’s a brand new day
Everybody’s gotta sing this storm away
So come along and lead the way
Make way through the waterfalls
‘Cause together we will soon get past it all
No one ever needs to fall [3x]

[Verse 2:]
All into position
One final frontier ’til we make it to the station
Heading up to Zion, listening to the radio (radio)
Too much to regret
Still I’m a mon ami
And not a multi-tasker
Talking revolution, talking revolution
I talk about you all the time

[Chorus:]
Wake up, it’s a brand new day
Everybody’s gotta sing this storm away
So come along and lead the way
Make way through the waterfalls
‘Cause together we will soon get past it all
No one ever needs to fall [2x]

[Bridge:]
We can lose it all, can lose it all tonight
We can make it out, can make it out alive
If we can give it all, can give it all the time
We can finish off what we started

[Chorus:]
Wake up, it’s a brand new day
Everybody’s gotta sing this storm away
So come along and lead the way
Make way through the waterfalls
‘Cause together we will soon get past it all
No one ever needs to fall [2x]

[Outro: 8x]
Every morning it is a brand new day

Новый день

[1 куплет:]
Я очнулся от дурного сна,
Я чувствовал себя полуголым, когда бежал по главной улице
И выкрикивал твоё имя, я умолял тебя не уходить.
Вчерашние новости – это вчерашние новости,
Вчерашняя печаль – это лишь оттенок цвета.
Называй меня наивным, но мы созидаем ради завтрашнего дня,
Поэтому мы можем,
Поэтому мы можем закончить то, что мы начали.

[Припев:]
Проснись, пришел новый день.
Все должны петь, чтобы прогнать бурю.
Так вперёд, подавай пример!
Пройди сквозь водопады,
Потому что скоро мы с тобой пройдем сквозь всё это.
Никто не должен падать. [3x]

[2 куплет:]
Всё готово,
Последняя граница, пока мы не доберемся до пункта назначения.
Мы держим путь на Сион, слушая радио (радио).
Слишком о многом придется пожалеть.
По-прежнему ли я mon ami,
А не мастер на все руки?
Разговоры о революции, разговоры о революции,
А я всё время говорю о тебе.

[Припев:]
Проснись, пришел новый день.
Все должны петь, чтобы прогнать бурю.
Так вперёд, подавай пример!
Пройди сквозь водопады,
Потому что скоро мы с тобой пройдем сквозь всё это.
Никто не должен падать. [2x]

[Переход:]
Мы можем потерять всё, мы можем потерять всё этой ночью.
Мы можем дать, мы можем дать этому жизнь.
Мы можем посвятить, мы можем посвятить этому всё время.
Мы можем закончить то, что мы начали.

[Припев:]
Проснись, пришел новый день.
Все должны петь, чтобы прогнать бурю.
Так вперёд, подавай пример!
Пройди сквозь водопады,
Потому что скоро мы с тобой пройдем сквозь всё это.
Никто не должен падать. [2x]

[Окончание:8x]
Каждое утро наступает новый день.

1 – Гора Сион – юго-западный холм в Иерусалиме, символ Иерусалима и Земли Обетованной, к которой еврейский народ стремился со времени рассеяния.
2 – Mon ami (фр.) – “мой дорогой”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stahlmann - Bastard

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх