Перевод песни Take That - Pretty things

Pretty things

Dumb down let your crazy out
Boys go crazy over you
Grip like a new york window cleaner
Just staring at you

Youth don’t leave me, hair stay on me
God I love those hips
Oh memory don’t forsake me
Not like this

All those pretty things, don’t sweat the pretty things
So collectable, why not collect them all
Obviously cunningly, womanly
All those pretty things, god bless the pretty things

They’re still out there somewhere
Making men feel this way
At fallen broadway station
I see them every day, all day

Download a little meditation
It might pull you through
She blinded me with silence
Anchored here with you

All those pretty things, don’t sweat the pretty things
So collectable, why not collect them all
Obviously cunningly, womanly
All those pretty things, god bless the pretty things

All those pretty things, don’t sweat the pretty things
So collectable, why not collect them all
Obviously cunningly, womanly
All those pretty things, god bless the pretty things

Does she talk like ooh ooh ooh
Will it feel like ah ah ah
Does she tell you what she wants
Can you give her what she needs

Youth don’t leave me, hair stay on me, god I love those hips
Oh memory don’t forsake me, not like this

All those pretty things, don’t sweat the pretty things
So collectable, why not collect them all
Obviously cunningly, womanly
All those pretty things, god bless the pretty things

All those pretty things, don’t sweat the pretty things
So collectable, why not collect them all
Obviously cunningly, womanly
All those pretty things, god bless the pretty things

Прелести

Откройся, выпусти свое безумие,
Парни сходят по тебе с ума!
Хватайся, как нью-йоркский мойщик окон:
Они от тебя глаз оторвать не могут!

Молодость, не покидай меня! Волосы, останьтесь со мной…
Боже, как же я люблю эти бедра!
О, память, не оставляй меня,
Только не так…

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести,
Их бы коллекционировать… Почему бы ни собрать их все?
Очевидно, ловко, женственно…
Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!

Они все еще где-то там,
Вызывают у мужчин все те же чувства.
Я вижу их каждый божий день
На станции «Бродвей»…

Погружение в раздумья
Могло бы спасти тебя.
Она ослепила меня молчанием,
Преданная тебе здесь и сейчас…

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести,
Их бы коллекционировать… Почему бы ни собрать их все?
Очевидно, ловко, женственно…
Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести,
Их бы коллекционировать… Почему бы ни собрать их все?
Очевидно, ловко, женственно…
Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!

Она говорит словно «о-о-о, о-о-о»?
Будут ли чувства «ах, ах, ах»?
Говорит ли она тебе, чего она хочет?
Можешь ли ты дать ей то, что ей нужно?

Молодость, не покидай меня! Волосы, останьтесь со мной…
Боже, как же я люблю эти бедра!
О, память, не оставляй меня, только не так…

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести,
Их бы коллекционировать… Почему бы ни собрать их все?
Очевидно, ловко, женственно…
Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести,
Их бы коллекционировать… Почему бы ни собрать их все?
Очевидно, ловко, женственно…
Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Take That - Rule the world

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх