Перевод песни Talk Talk - The Rainbow
The Rainbow
Oh, yeah
The world’s turned upside down
Jimmy Finn is out
Well how can that be fair at all
Lenient
The song the lawyer sang
Our nation’s wrong
Well how can that be fair at all
Repented changed
Aware where I have wronged
Unfound corrupt
This song the jailer sings
My time has run
Sound the victim’s song
The trial is gone
The trial goes on
|
Призрачная надежда*
О, да.
Мир перевернулся вверх дном.
Джимми Финна** выпустили.
Разве же это справедливо?..
Снисходительно
Песню пел адвокат.
Наш народ – нечестен.
Как же – разве это справедливо?
“Раскаялся, изменился,
Осознаю свою ошибку”.
“Факт подкупа не был доказан” –
Такую песню тюремщик поет.
“Моё время вышло”…
Звучи же, песня жертвы.
Суд окончен.
Суд продолжается.
* название переведено с учетом общего смысла текста. Также, при буквальном переводе названия “радугу” можно толковать как библейский символ прощения.
** о том, кто такой Джимми Финн, к сожалению, практически ничего неизвестно, т. к. автор песни (Mark Hollis) в своих интервью не дал никаких разъяснений по этому поводу.
Автор перевода - tiny_lies из Москвы
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Talk Talk - Such a Shame