Eisenmann
Kalter Stahl
Ich schlage die Faust in die Mauer
Fliehe aus der kranken Welt
In der es keine Schwäche gibt
Nur Härte zählt, Härte zählt
Ich nehme alles Eisen mit
Schmelze alles ein
Schmiede mir ein Schwert, ein Schild
Hülle mich in eine Rüstung ein
Stahl
Ich bin der Eisenmann
Der dich befreit
Ich bin Vollstrecker, Richter
Der neuen Zeit
Stahl
Kalter Stahl
Du bist zu schwach für diese Welt
Nur der Tod kann dich befrei'n
Wehr dich nicht, wenn du fällst
Dein Grabmal wird ein Tempel sein
Ich schneid dich ab und schlag dich
Rückwärts in dein Grab
Ich bin der Arzt aus Eisen
Der Vollstrecker aus dem Knast
Ich ramme wie ein Amboss
Meine Faust in dein Gesicht
Beim Aufprall deines Zornes
Regt sich nichts, regt sich nichts
Ich rase wie ein Irrer
Durchdring dich wie ein Stahlgeschoss
Ich bin der Arzt aus Eisen –
Dein bleichlicher Chirurg
Kalter Stahl
Ich ramme wie ein Amboss…
Gib mir deine Seele
Ich zeig dir, wer du bist
Lauf nur, lauf ins Leere
Dem Eisenmann entkommst du nicht
Ich ramme wie ein Amboss…
|
Железный человек
Холодная сталь.
Я бью кулаком в стену,
Бегу из больного мира,
Где нет слабости
И имеет значение лишь твердость.
Я забираю с собой все железо,
Плавлю все,
Выковываю себе меч, щит
И облачаюсь в доспехи.
Сталь.
Я – железный человек,
Который освободит тебя.
Я – исполнитель, судья
Нового времени.
Сталь,
Холодная сталь.
Ты слишком слаб для этого мира,
Тебя может освободить только смерть.
Не сопротивляйся, когда упадешь,
Твое надгробие станет храмом.
Я изолирую тебя и кулаками
Загоню обратно в могилу.
Я – врач из железа,
Исполнитель из тюрьмы
Я, как по наковальне, бью
Кулаком тебе в лицо.
При столкновении с твоим гневом
Ничто не шевелится, ничто не шевелится.
Я буйствую, как сумасшедший,
Пронизываю тебя, как стальная пуля,
Я – врач из железа,
Твой бледный хирург.
Холодная сталь.
Я, как по наковальне, бью…
Отдай мне свою душу,
Я покажу тебе, кто ты.
Беги же, беги в пустоту,
Тебе не спастись от железного человека.
Я, как по наковальне, бью…
Автор перевода - Aphelion из СПб
|