Leichen Im Keller
Schönes Häuschen, etwas Land,
Teures Auto, Frau charmant,
Gutes Essen, feiner Wein,
Sollte etwas Besseres sein.
Tief im Keller liegen Leichen,
Hörst ihr Hüsteln und ihr Schleichen,
Treten sie aus dunklen Ecken,
Das Vergessen aufzuwecken.
Böse Dinge einst getan,
Das darf keiner je erfahren,
Tief im Keller eingeweckt,
Hab sie vor der Welt versteckt.
Doch die Wahrheit scheut das Licht,
Mach die Kellertüre dicht.
Keiner soll es wissen,
keiner soll es sehen,
keiner soll sie hören,
keiner es verstehen.
Niemand wirds erfahren,
ich war schneller,
hab sie gut versteckt,
meine Leichen im Keller.
|
Трупы в подвале
Красивый коттедж, немного земли,
Дорогая машина, очаровательная женщина,
Хорошая еда, изысканное вино, –
Должно быть кое-что получше.
Глубоко в подвале лежат трупы, – 1
Слышите их покашливание и их крадущиеся шаги? –
Они вылезают из темных углов,
Чтобы пробудить забытое.
Когда-то были совершены злые дела,
Никто никогда не должен об этом узнать,
Они сокрыты глубоко в подвале,
Я спрятал их от мира.
Но правда сторонится света,
Закройте дверь подвала.
Никто не должен знать,
Никто не должен видеть,
Никто не должен их слышать,
Никто – понять.
Никто не узнает,
Я был быстрее,
Хорошо их спрятал,
Мои трупы в подвале.
1 – Альтернативный перевод: “В шкафу хранятся скелеты”.
Автор перевода - Елена Догаева
|