Перевод песни Taron Egerton - Don't Let the Sun Go Down on Me*,** feat. Celinde Schoenmaker

Don't Let the Sun Go Down on Me*,**

I can't light no more of your darkness
All my pictures seem to fade to black and white
I'm growing tired and time stands still before me
Frozen here on the ladder of my life.

Too late to save myself from falling
I took a chance and changed your way of life
But you misread my meaning when I met you
Closed the door and left me blinded by the light.

Don't let the sun go down on me
Although I search myself it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me.

I can't find oh, the right romantic line
But see me once and see the way I feel
Don't discard me just because you think I mean you harm
But these cuts I have, oh they need love to help them heal.

[2x:]
Don't let the sun go down on me
Although I search myself it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me.

* – Кавер на композицию Don't Let the Sun Go Down on Me в оригинальном исполнении Elton John;

** – OST Rocketman (2019) (саундтрек к фильму "Рокетмен")

Не дай солнцу зайти во мне

Я больше не могу быть твоим светом во тьме.
Кажется, все мои фотографии превратились в чёрно-белые.
Во мне накапливается усталость, и время остановилось передо иной,
Застыв здесь, на лестнице моей жизни.

Слишком поздно спасать меня от падения.
Я воспользовался шансом и изменил твой образ жизни,
Но ты не понял моих намерений, когда я встретил тебя,
Закрыл дверь и оставил меня ослепленным светом.

Не дай солнцу зайти во мне.
Хотя я ищу себя, я всегда нахожу кого-то ещё.
Я просто позволяю обломкам твоей жизни свободно циркулировать.
Но когда я всё теряю, во мне словно заходит солнце.

Я не могу подобрать, о, подходящую романтическую строку.
Но взгляни на меня лишь раз и пойми, что я чувствую.
Не отталкивай меня потому, что тебе кажется, что я желаю тебе зла.
Но мои раны, о, они нуждаются в любви, чтобы они могли затянуться.

[2x:]
Не дай солнцу зайти во мне.
Хотя я ищу себя, я всегда нахожу кого-то ещё.
Я просто позволяю обломкам твоей жизни свободно циркулировать.
Но когда я всё теряю, во мне словно заходит солнце.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Taron Egerton - Don't Go Breaking My Heart*,**

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх