Goodbye Yellow Brick Road*,**
When are you gonna come down?
When are you going to land?
I should have stayed on the farm,
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever,
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open,
This boy's too young to be singing the blues
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse,
I'm going back to my plough,
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
What do you think you'll do then?
I bet that'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement,
There's plenty like me to be found,
Mongrels who ain't got a penny,
Sniffing for tidbits like you on the ground
* – Кавер на композицию Goodbye Yellow Brick Road в оригинальном исполнении Elton John;
** – OST Rocketman (2019) (саундтрек к фильму "Рокетмен")
|
Прощай, Дорога из желтого кирпича
Скоро ль поселишься здесь?
Скоро ль вернешься к земле?
Мне бы на ферме сидеть,
Мне бы внять, что старик велел.
Меня не удержишь навечно,
Меж нами нет брачных уз,
Я не подарок – друзьям твоим трафить,
Тот парень еще слишком молод петь блюз…
Прощай же, Йеллоу Брик-роуд,
Где собак от сообщества вой.
Ты не запрёшь меня в пентхаус,
Я вновь пойду за сохой –
Вновь слушать уханье сов в лесу,
Жадно ждать жаб у болот.
О, я твердо решил: моя будущность
Лежит за Йеллоу Брик-роуд…
Что дальше думал делать?
Клянусь, не дадут летать…
Тут не раз пригодятся и водка, и тоник,
Чтоб на ноги тебя поднять.
Может, найдётся замена,
Есть много – в подобие мне –
Дворняг, без пенни в кармане,
Ищущих лакомств, как ты, на земле…
Автор перевода - Алекс
|