Когда ты думаешь об этих поздних вечерах,
Запоздалых ссорах по телефону,
Просыпаешься утром
С кем-то, чувствуя себя одиноким.
Кто-то нарисовал сердечко вокруг твоего имени, но это была не я.
Мы улизываем в город,
Держимся за руки, просто проводим время вместе.
Мое и твое прошлое – две параллельные линии,
Но звезды сошлись, и они соприкоснулись,
И научили тебя
Называть меня “малышкой”,
Обращаться, как с дамой,
Все, что я могу сказать —
Все девушки, которых ты любил прежде (Ооо)
Сделали тебя тем, кого я уже не отпущу.
Каждый тупик заводил тебя прямо ко мне,
И теперь ты – все, что мне нужно.
Я так благодарна девушкам, которых ты любил прежде —
И я люблю тебя больше.
Когда я вспоминаю обо всем макияже,
Фальшивой любви, побегах из города,
Помню, плакала в ванной
О каком-то чуваке, имя которого уже не вспомню.
Локальные шуточки, абсолютно одни,
Никого дома, нам шестнадцать и мы сумасшедшие,
Расстаемся, вновь сбегаемся,
Уходим, не попрощавшись.
Просто знай, что
Все это сделало меня той,
Кто сейчас зовет тебя “малышом”,
И поэтому ты так крут —
Все девушки, которых ты любил прежде (Ооо)
Сделали тебя тем, кого я уже не отпущу.
Каждый тупик заводил тебя прямо ко мне,
И теперь ты – все, что мне нужно.
Я так благодарна девушкам, которых ты любил прежде —
И я люблю тебя больше.
Твоя мама вырастила тебя верным и добрым,
Подростковая любовь научила, что даже в расставаниях есть что-то хорошее
Каждая женщина, которую ты знал, привела тебя сюда —
Я хочу научить тебя, каково это – “навечно”.
Все девушки, которых ты любил прежде (Ооо)
Сделали тебя тем, кого я уже не отпущу.
Каждый тупик (тупик) заводил тебя прямо ко мне (прямо ко мне),
И теперь ты – все, что мне нужно (все, в чем я нуждаюсь).
Я так благодарна девушкам, которых ты любил прежде —
И я люблю тебя больше.
Я люблю тебя больше.
Автор перевода - Egor Troparyov