Мой замок разрушился в мгновение ока,
Когда я оказалась на перестрелке с одним ножом.
Они забрали корону, но я не переживаю.
Все эти лжецы говорят, что я одна из них.
Вот уже несколько месяцев я в затишье.
Но я справляюсь со всем этим гораздо лучше,
Чем это было раньше.
Потому что мой парень похож на идеал;
Он всегда ходит с опущенной головой,
И я — единственная, к кому он приходит.
Ты можешь называть это, как хочешь, мне всё равно.
Мой милый мчится в полёте словно реактивный поток
Высоко над сценой.
Любит меня так, будто я для него в новинку.
Ты можешь называть это, как хочешь, мне всё равно.
Все мои цветы выросли вновь, став шипами.
С окон сняты доски после шторма.
Он разжёг огонь, чтобы я согрелась.
Все королевы драмы наслаждаются жизнью,
А шутники наряжаются в королей.
Но они все исчезают, когда я смотрю на него.
И я знаю, что я совершаю всё те же самые ошибки;
Все мосты сожжены, а я продолжаю топтаться на месте.
Но, по крайней мере, кое-чему я всё же научилась:
Я смеюсь со своим любимым;
Мы строим крепости под прикрытием,
И я доверяю ему, как брату.
Да, кое-что я всё же умею делать правильно…
Эти лучистые глаза, зажигающие самую тёмную ночь.
Потому что мой парень похож на идеал;
Он всегда ходит с опущенной головой,
И я — единственная, к кому он приходит.
Ты можешь называть это, как хочешь, мне всё равно.
Мой милый мчится в полёте словно реактивный поток
Высоко над сценой.
Любит меня так, будто я для него в новинку.
Ты можешь называть это, как хочешь, мне всё равно.
Я хочу носить цепочку с его инициалами у себя на шее,
У себя на шее.
И не потому что он овладел мной.
А потому что он действительно меня знает.
Это больше, чем они могут выразить словами.
Я вспоминаю конец ноября —
Не дыша, я медленно сказала ему тогда:
“Ты не должен меня спасать.
Но не хочешь ли ты убежать со мной?”
Да..
Потому что мой парень похож на идеал;
Он всегда ходит с опущенной головой,
И я — единственная, к кому он приходит.
Ты можешь называть это, как хочешь, мне всё равно.
Мой милый мчится в полёте словно реактивный поток
Высоко над сценой.
Любит меня так, будто я для него в новинку.
Ты можешь называть это, как хочешь, мне всё равно.
Автор перевода - Viol