Он говорит, что в последнее время не верит тому, что слышит.
Он говорит: "Зачем влюбляться, если потом всё закончится?"
И ночью он мечтает о том, чтобы все было как раньше.
А во время полетов его притягивает к земле гравитация.
Я только что позвонила ему:
Он ходит туда-сюда в три утра.
Он говорит, что это не просто трудный период.
И я молю.
Всё это время я не знала
Как плохо тебе было.
Я разбилась на части
Если бы тебя не существовало.
Слишком юна, чтобы понять, что все наладиться.
Я бы стала для вечным солнечным светом,
А если ты уйдёшь на Земле наступит вечная зима.
В большинство дней кажется, что с ним все нормально,
Он выдавливает из себя улыбки и всем все равно.
Его смех – симфония.
Когда гаснут огни и становится трудно дышать.
И проверю все варианты, чтобы разгадать тайны в его мыслях.
Прожила бы жизнь до смерти боясь, что он уйдёт.
Я только что позвонила ему,
Он пьян в пять утра,
Ничего не понимает, даже не слушает.
И я срываюсь на крик.
Всё это время я не знала
Как плохо тебе было.
Я разбилась на части
Если бы тебя не существовало.
Слишком юна, чтобы понять, что все наладиться.
Я бы стала для вечным солнечным светом,
А если ты уйдёшь на Земле наступит вечная зима.
Если бы я стояла в твоей квартире
Я бы обезоружила бомбу в твоей голове.
Я бы сказала, что люблю тебя даже в твои самые тёмные дни и
Пожалуйста, не уходи.
Я не знала,
Как плохо тебе было.
Я разбилась на части
Если бы тебя не существовало.
Слишком юна, чтобы понять, что все наладиться.
Я бы стала для вечным солнечным светом,
А если ты уйдёшь на Земле наступит вечная зима.
Я бы стала твоим вечным солнцем…
Ходит туда сюда в три утра.
Все это время я не знала…
Ты пьян в пять утра.
Я бы разбилась на части
А если ты уйдёшь наступит вечная зима…
Он говорит, что в последнее время не верит тому, что слышит.
Я сказала: "Поверь тому, что я не уйду".
Автор перевода - Евгения Фомина