Glitch
We were supposed to be just friends
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
And what's in my system
I think there's been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit
I think there's been a glitch, oh, yeah
I was supposed to sweat you out
In search of glorious happenings of happenstance on someone else's playground
But it's been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout
(Our love is blacking out)
The system's breaking down
(The system's breaking down)
I think there's been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit
I think there's been a glitch
A brief interruption, a slight malfunction
I'd go back to wanting dudes who give nothing
I thought we had no chance
And that's romance, let's dance
Glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit (It must be counterfeit)
I think there's been a glitch
|
Сбой
Мы должны были остаться просто друзьями.
Ты не живёшь в моём районе, но, возможно, мы будем встречаться по выходным.
Это зависит от моего настроения и ситуации,
А также от того, что я чувствую…
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой, о да.
Спустя пять секунд я скрепляю нас стежками, о да.
И я не собираюсь извиняться. Ночи такие звёздные,
Подсвеченные кроваво-красной луной,
Возможно, она фальшивая.
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой, о да.
Я должна была забыть тебя, в поте лица
Разыскивая великолепные совпадения с кем-то другим.
Но это уже 2190-й день затмения нашей любви
(Затмения нашей любви)
Система сломалась
(Система сломалась)
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой, о да.
Спустя пять секунд я скрепляю нас стежками, о да.
И я не собираюсь извиняться. Ночи такие звёздные,
Подсвеченные кроваво-красной луной,
Возможно, она фальшивая.
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой, о да.
Короткая остановка, лёгкая неисправность –
И я снова бы мечтала о парнях, которым всё по барабану.
Я думала, у нас нет шансов.
Но это романтично, давай потанцуем.
Сбой, о да,
Спустя пять секунд я скрепляю нас стежками, о да.
И я не собираюсь извиняться. Ночи такие звёздные,
Подсвеченные кроваво-красной луной,
Возможно, она фальшивая (Возможно, она фальшивая).
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой.
Автор перевода - Евгения Фомина
|