Я думаю, он знает,
Его следы
на тротуаре,
Ведут туда, где я
не смогла остановиться.
Он ходит туда каждую ночь.
Я думаю, он знает,
Он держит в руках
холодный стакан,
И я хочу
узнать его тело,
как свое.
Он выглядит как мальчишка,
но меня это привлекает в мужчинах,
А я словно архитектор — рисую свои планы,
Как будто мне семнадцать, и никто меня не понимает,
Никто не понимает.
Из-за него мое сердце
Замирает, как на Шестнадцатой Авеню1
Я поняла это… оу… в смысле,
Я хочу понять, что скрывает твой характер,
В общем, я хочу тебя. Благослови мою душу.
Но я не скажу ему об этом,
думаю, он знает.
Я думаю, он знает.
Думаю, он знает,
Когда мы остаемся наедине,
Я чувствую себя как дома.
И он хочет, чтобы я осталась,
Я думаю, он знает,
Ему лучше разобраться с самим собой,
Или я уйду от него…
Ведь хорошие девочки не должны ждать.
Он выглядит как мальчишка,
но меня это привлекает в мужчинах,
А я словно архитектор — рисую свои планы,
Он так увлечен мной, и парень, я понимаю.
Парень, я понимаю.
Из-за него мое сердце
Замирает, как на Шестнадцатой Авеню,
Я поняла это… оу… в смысле,
Я хочу понять, что скрывает твой характер,
В общем, я хочу тебя. Благослови мою душу.
Но я не скажу ему об этом,
думаю, он знает.
Я думаю, он знает.
Я хочу тебя. Благослови меня.
Я хочу тебя. Благослови меня.
Я хочу тебя. Благослови меня.
Я хочу тебя. Благослови мою душу.
Лирическая улыбка, глаза цвета индиго,
его рука на моем бедре
Мы можем следовать за искрами, я поведу.
Лирическая улыбка, глаза цвета индиго,
его рука на моем бедре
Мы можем следовать за искрами, я поведу.
«Так куда мы поедем?»
Я шепчу ему в темноте:
«Так куда мы поедем?»
Думаю он знает…
Из-за него мое сердце
Замирает, как на Шестнадцатой Авеню,
Я поняла это… оу… в смысле,
Я хочу понять, что скрывает твой характер,
В общем, я хочу тебя. Благослови мою душу.
Но я не скажу ему об этом,
думаю, он знает.
Я думаю, он знает.
Я хочу тебя. Благослови меня.
Я хочу тебя. Благослови меня.
Я хочу тебя. Благослови меня.
Я хочу тебя. Благослови мою душу.
1) Шестнадцатая Авеню — улица в Нэшвилле, штат Теннесси, где сосредоточен музыкальный бизнес и прежде всего кантри-индустрия. Для Тейлор это место очень значимо, ведь именно там и началась ее карьера.
Автор перевода - K.I.S.S.