Перевод песни Taylor Swift - Look what you made me do

Look what you made me do

I don’t like your little games
Don’t like your tilted stage
The role you made me play
Of the fool, no, I don’t like you
I don’t like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn’t cool, no, I don’t like you (oh!)

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

I don’t like your kingdom keys
They once belonged to me
You ask me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing’s for sure
Maybe I got mine, but you’ll all get yours

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
“I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now.”
“Why?”
“Oh, ’cause she’s dead!” (ohh!)

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

Посмотрите, до чего вы меня довели

Мне не нравятся твои выходки
Твоя плавучая сцена
Та роль, в которую ты заставил меня играть
Роль дурочки, нет, ты мне не нравишься1
Мне не нравятся твои идеальные преступления
Твой смех, когда ты лжёшь
Ты говорила, что стреляла я
Это не круто, нет, ты мне не нравишься

Но я сразу же стала умнее и жёстче
Дорогие, я восстала из мёртвых,я всегда так делаю.
Я получила список имён, твоё подчёркнуто красным,
Я проверила его один раз, второй, ох!

Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего ты меня довели

Мне не нравятся, что ключи от славы твои
Они когда-то принадлежали мне2
Ты попросил у меня ночлега
Запер меня, а сам устроил на праздник (что?)
Но жизнь продолжается, новый день, новая драма
Но не для меня, нет, всё, о чём я думаю, — это карма.
Жизнь продолжается, но я могу сказать наверняка,
Что получила по заслугам, но ты ещё получишь своё

Но я сразу же стала умнее и жёстче
Дорогие, я восстала из мёртвых и делаю это всё время
Я получила список имён, ваши подчёркнуты красным
Я проверила его один раз, второй, ох!

Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего ты меня довели

Я никому не доверяю, и никто не доверят мне3
Я буду играть главную роль в твоих кошмарах
Я никому не доверяю, и никто не доверят мне
Я буду играть главную роль в твоих кошмарах
Я никому не доверяю, и никто не доверят мне
Я буду играть главную роль в твоих кошмарах
Я никому не доверяю, и никто не доверят мне
Я буду играть главную роль в твоих кошмарах
(Посмотрите до чего вы меня довели)
(Посмотрите до чего вы меня довели)
«Мне жаль, но бывшая Тейлор не сможет подойти сейчас»
«Почему?»
«Ох, она мертва!»(ох!)

Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Просто посмотрите, до чего ты меня довели
Эта песня о ссорах Тейлор Свифт с Кэти Перри, Канье Уэстом и Ким Кардашьян.
Похожий смысл имела песня Bad Blood.
1) Здесь говориться о неприятном инцеденте между Канье Уэстом и Тейлор Свифт на премии MTV. На которой Канье выступал на плавучей сцене
2) А этот инцидент прошёл после того как певица “ушла в тень” после своей очень успешной эры “1989” , а Кэти Перри выпустила новый альбом. И на время затмила Тейлор
3) После скандала с семейством Кардашьян, все стали говорить, что Тейлор лгунья и строит из себя жертву

Автор перевода - SashaRapi
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Weird Al Yankovic - The saga begins

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх