Gonna Give Her All the Love I've Got
There's a train leaving here tomorrow. (Leaving here)
And I'll be a free, free man once again. (A free man)
I'm so glad I served my time, I'm gonna meet the girl that I left behind.
And when I see her, I'm gonna give her all the love I've got.
Ooo, when I see her, I'm gonna give her, little girl, all the love I've got.
There were times, there were times when each day seems like a year.
But the sweet things she said in her letters, made the times disappear, oh yeah.
She said, No one's arms will I let hold me 'cause in your arms is where I want to be.
So when I see her, I'm gonna give her, little girl, all the love I've got.
Ooo, when I see her… (I'm gonna give her all) all the love I've got.
Ooo, baby, baby, baby, I miss you so. Ugh!
Hmmm (Aw)
Countless nights I stared out my window at the moonlight, yes I did now.
Thinking about the way I used to hold her tight, oh yeah.
I must've been out of my mind to do the wrong I did and leave her behind.
So when I see her, I'm gonna give her all the love I've got.
Woo, when I see her, I'm gonna give her, little girl, all the love I've got.
Believe me when I tell ya
When I see her, I'm gonna give her all the love I've got.
|
Я подарю ей всю свою любовь
Завтра отсюда уйдет поезд, (Уйдет отсюда)
И я снова стану свободным, свободным человеком. (Свободным человеком)
Я так рад, что отбыл свой срок! Я встречу девушку, которую оставил,
И когда я увижу ее, я подарю ей всю свою любовь.
Ооо, когда я увижу ее, я подарю ей, малышке, всю свою любовь.
Были времена, были времена, когда каждый день казался годом,
Но ласковые слова, которые она писала в своих письмах, заставляли время исчезать, о, да.
Она сказала: "Я не позволю ничьим рукам задержать меня, потому что я хочу быть в твоих объятиях".
Поэтому, когда я увижу ее, я подарю ей, малышке, всю свою любовь.
Ооо, когда я увижу ее… (Я отдам ей всю) всю свою любовь.
Ооо, детка, детка, детка, я так скучаю по тебе! У-у!
Хммм… (О!)
Бесконечными ночами я смотрел в окно на луну, да, смотрел,
Думая о том, как обнимал ее, о, да.
Должно быть, я сошел с ума, раз так ошибся и оставил ее.
Поэтому, когда я увижу ее, я подарю ей всю свою любовь.
Ууу, когда я увижу ее, я подарю ей, малышке, всю свою любовь.
Поверьте моим словам!
Когда я увижу ее, я подарю ей всю свою любовь.
Автор перевода - Алекс
|