My girl
I’ve got sunshine on a cloudy day.
When it’s cold outside, I’ve got the month of May.
Well, I guess you’d say,
What can make me feel this way?
My girl, (my girl, my girl)
Talkin’ ’bout my girl (my girl).
I’ve got so much honey, the bees envy me.
I’ve got a sweeter song, than the birds in the trees.
Well, I guess you’ll say,
What can make me feel this way?
My girl, (my girl, my girl)
Talkin’ ’bout my girl (my girl).
I don’t need money, fortune or fame.
I’ve got all the riches, baby,
one man can claim, oh, yes, I do.
I guess you’ll say,
What can make me feel this way?
My girl, (my girl, my girl)
Talkin’ ’bout my girl (my girl).
(Talkin’ ’bout my girl)
I’ve got sunshine on a cloudy day with my girl.
I’ve even got the month of May with my girl.
(My girl, my girl)
‘Cos all I can thik about
(Talkin’ ’bout my girl)
Talkin’ ’bout, talkin’ ’bout my girl (my girl).
|
Моя девушка
У меня светит солнце в облачный день.
Когда холодно на улице, у меня — месяц май.
Думаю, ты спросишь,
Что может побудить меня к таким чувствам?
Моя девушка, (моя девушка, моя девушка)
Я говорю о моей девушке (моя девушка).
У меня так много меда, что мне завидуют пчелы.
Моя песня слаще, чем у птиц на деревьях.
Думаю, ты спросишь,
Что может побудить меня к таким чувствам?
Моя девушка, (моя девушка, моя девушка)
Я говорю о моей девушке (моя девушка).
Мне не нужны ни деньги, ни удача, ни слава.
У меня есть все богатства, детка,
на которые может претендовать один человек, о да.
Думаю, ты спросишь,
Что может побудить меня к таким чувствам?
Моя девушка, (моя девушка, моя девушка)
Я говорю о моей девушке (моя девушка).
(Я говорю о моей девушке)
У меня светит солнце в облачный день с моей девушкой.
Когда холодно на улице, у меня — месяц май с моей девушкой.
(Моя девушка, моя девушка)
Ведь всё, о чем я думаю…
(Я говорю о моей девушке)
Я говорю, я говорю о моей девушке (моя девушка).
Автор перевода - cymbal
|