1991
(Your life, life
Your life, life
Your life, life
Your life, life)
Where do you think you go
Looking for the right place
Relax your mind and bones
Get ready for the future race
You have already got
Message from the new life
Saying that all the roads
Are lost but you can give a try
Don’t look behind
Your life will never, never be the same again
You’ve got to believe it
(Don’t look, look)
Don’t look behind
Your life will never, never be the same again
You’ve got to believe it
(Don’t look, look)
And you are good to go
Looking for the right time
To leave your fading home
In shade of your forgotten crime
You have already won
Something you believe in
You see a brand new world
Here now
Waiting at your feet
Don’t look behind
Your life will never, never be the same again
You’ve got to believe it
(Don’t look, look)
Don’t look behind
Your life will never, never be the same again
You’ve got to believe it
(Don’t look, look
Don’t look, look)
(Your life, life, life
Don’t look, look
Your life, life, life
Don’t look, look
Your life, life, life
Don’t look, look
Your life, life, life)
Don’t look behind
Your life will never, never be the same again
You’ve got to believe it
Don’t look behind
Your life will never, never be the same again
You’ve got to believe it
Don’t look behind
Your life will never, never be the same again
You’ve got to believe it
Don’t look behind (behind)
Your life (your life) will never, never be the same again
You’ve got to believe it
(To believe it)
Don’t look behind (behind)
Your life (your life) will never, never be the same again
You’ve got to believe it
Don’t look (don’t look) behind (behind)
Your life (your life) will never, never be the same again
You’ve got to believe it
|
1991
(Твоя жизнь, жизнь.
Твоя жизнь, жизнь.
Твоя жизнь, жизнь.
Твоя жизнь, жизнь).
Как ты думаешь, к чему ты движешься
В поисках подходящего места?
Дай отдохнуть своим мыслям и телу,
Подготовься к предстоящей гонке.
Ты уже получила
Сообщение из новой жизни.
Там сказано, что все дороги
Затеряны. Но ты ещё можешь попытаться.
Не оглядывайся назад.
Твоя жизнь никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
(Не оглядывайся, не оглядывайся).
Не оглядывайся назад.
Твоя жизнь никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
(Не оглядывайся, не оглядывайся).
И ты достойна того,
Чтобы найти нужный момент,
Когда оставить свой умирающий дом
В тени забытого преступления.
Ты уже выиграла
То, во что так сильно верила.
Перед твоими глазами совершенно новый мир,
Здесь и сейчас,
Он ждёт у твоих ног.
Не оглядывайся назад.
Твоя жизнь никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
(Не оглядывайся, не оглядывайся).
Не оглядывайся назад.
Твоя жизнь никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
(Не оглядывайся, не оглядывайся.
Не оглядывайся, не оглядывайся).
(Твоя жизнь, жизнь, жизнь.
Не оглядывайся, не оглядывайся.
Твоя жизнь, жизнь, жизнь.
Не оглядывайся, не оглядывайся.
Твоя жизнь, жизнь, жизнь.
Не оглядывайся, не оглядывайся.
Твоя жизнь, жизнь, жизнь).
Не оглядывайся назад.
Твоя жизнь никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
Не оглядывайся назад.
Твоя жизнь никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
Не оглядывайся назад.
Твоя жизнь никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
Не оглядывайся назад (назад).
Твоя жизнь (твоя жизнь) никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
(В это поверить).
Не оглядывайся назад (назад).
Твоя жизнь (твоя жизнь) никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
Не оглядывайся (не оглядывайся) назад (назад).
Твоя жизнь (твоя жизнь) никогда, никогда не станет прежней.
Ты должна в это поверить.
Автор перевода - Илья из Тольятти
|