[Куплет 1:]
Мне нет, мне нет, мне нет,
Мне нет покоя, я не знаю сна.
Ночь не даёт наступить дню.
Тяжело тем, кто одинок.
[Куплет 2:]
Всё тихо, как под водой.
Я кричу, но меня не слышно.
За горами занимается заря, я не вижу конца.
Таков путь раненых.
[Распевка:]
Некому вести меня
К свету утренней звезды.
Весь мир горит, (Весь мир горит) горит каждый цветок… (Горит каждый цветок)
Куда исчезла (Исчезла) сербская рамонда?
[Припев:]
Сербская рамонда, сербская рамонда,
Сербская рамонда, сербская рамонда-а-а-а.
Рамонда, сербская рамонда,
Сербская рамонда, сербская рамонда. (Рамонда)
[Распевка:]
Некому вести меня
К свету утренней звезды.
Весь мир горит, (Весь мир горит) горит каждый цветок… (Горит каждый цветок)
Куда исчезла (Исчезла) сербская рамонда?
[Припев:]
Сербская рамонда, сербская рамонда-а,
Сербская рамонда, сербская рамонда,
Сербская рамонда, сербская рамонда-а,
Сербская рамонда, сербская рамонда-а-а-а,
Рамонда, сербская рамонда-а,
Сербская рамонда, сербская рамонда.
[Концовка:]
Из пепла возрождается
Только сербская рамонда.
** — Сербская рамонда — цветковое растение семейства геснериевых. Имеет в Сербии статус символа окончания Первой мировой войны.
Автор перевода - Алекс