Перевод песни That Poppy - Money

Money

[Verse 1:]
When I was a little girl
I used to think I was wrong for wanting diamonds and pearls
I never had anything no Chanel or Tiffany like all the popular girls
They say the best things are free but I don't get what they mean
Cause I want everything

[Pre-Chorus:]
And money doesn't grow on trees
You can't just plant a seed
You gotta work it out

[Chorus:]
Gimme some of that cold cash
I want to stuff it in my couch
C'mon bring me those big stacks
I need them bricks to build my house
Give me all of that, all of that til the ATM runs out
If money can't buy happiness then why is it so fabulous?

[Verse 2:]
When I was only 15, I packed by bags and said
"Goodbye to mom and dad"
I was afraid and alone, living without a home
Got rid of all I had
They say the best things are free but I can't get what I need
Without some currency

[Pre-Chorus:]
And money doesn't grow on trees
You can't just plant a seed
You gotta work it out

[Chorus:]
Gimme some of that cold cash
I want to stuff it in my couch
Come on bring me those big stacks
I need them bricks to build my house
Give me all of that, all of that til the ATM runs out
If money can't buy happiness then why is it so fabulous?

[Bridge:]
Make that money
Make my own money
Gonna make that money
Make my own money
Make that money
Make my own money
If money can't buy happiness then why is it so fabulous?

[Chorus:]
Gimme some of that cold cash
I want to stuff it in my couch
Come on bring me those big stacks
I need them bricks to build my house
Give me all of that, all of that til the ATM runs out
If money can't buy happiness then why is it so fabulous?

Деньги

[Куплет 1:]
Когда я была маленькой девочкой,
Я всегда считала себя глупышкой, а всё из-за того, что я хотела жемчуга и бриллиантов.
У меня никогда не было каких-то вещей от Шанель или Тиффани, как у всех остальных популярных девушек.
Говорят, что всё лучшее в жизни даётся нам бесплатно, но я не понимаю, что это значит,
Ведь мне хочется всего на свете.

[Распевка:]
И деньги не растут на деревьях.
Ты не можешь просто взять и посеять семена.
Ты должен всего добиться сам!

[Припев:]
Дай мне немного денег,
Я набью ими свой диван.
Давай же, неси сюда огромные пачки денег,
Я хочу построить себе дом из денежных стопок.
Давай мне всё, что есть, пока в банкомате не закончатся купюры.
Если счастье нельзя купить за деньги, то почему же из-за денег все сходят с ума?

[Куплет 2:]
Когда мне было всего пятнадцать, я собрала вещи и сказала:
“Мама, папа, прощайте!”
Мне было страшно, я была одна, я ушла из дома,
Оставив всё, что у меня было.
Говорят, что всё лучшее в жизни даётся бесплатно, но я не могу получить то, чего хочу,
Без определённого количества денег.

[Распевка:]
И деньги не растут на деревьях.
Ты не можешь просто взять и посеять семена.
Ты должен всего добиться сам!

[Припев:]
Дай мне немного денег,
Я набью ими свой диван,
Давай же, неси сюда огромные пачки денег,
Я хочу построить себе дом из денежных стопок,
Давай мне всё, что есть, пока в банкомате не закончатся купюры.
Если счастье нельзя купить за деньги, то почему же из-за денег все сходят с ума?

[Переход:]
Я зарабатываю деньги!
Я зарабатываю их сама!
Я буду зарабатывать деньги!
Я зарабатываю их сама!
Я зарабатываю деньги!
Я зарабатываю их сама!
Если счастье нельзя купить за деньги, то почему же из-за них все сходят с ума?

[Припев:]
Дай мне немного денег,
Я набью ими свой диван,
Давай же, неси сюда огромные пачки денег,
Я хочу построить себе дом из денежных стопок,
Давай мне всё, что есть, пока в банкомате не закончатся купюры.
Если счастье нельзя купить за деньги, то почему же из-за денег все сходят с ума?

1 – Chanel S. A. (Шанель) – французская компания по производству одежды и предметов роскоши, основанная модельером Коко Шанель в Париже в начале XX века.
2 – Tiffany & Co. (Тиффани и Ко) – ювелирная транснациональная компания, основанная в 1837 году Чарльзом Льюисом Тиффани и Джоном Ф. Янгом.
3 – Имеются в виду семена денежного дерева.
4 – Дословно: “Почему же они такие потрясающие?”

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gryffin - Feel Good

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх