Dear Prudence
Dear Prudence, won’t you come out to play?
Dear Prudence, greet the brand-new day.
The sun is up, the sky is blue.
It’s beautiful and so are you.
Dear Prudence, won’t you come out to play?
Dear Prudence, open up your eyes,
Dear prudence, see the sunny skies.
The wind is low, the birds will sing
That you are part of everything.
Dear Prudence, won’t you open up your eyes?
Look around, look around, look around.
Dear Prudence, let me see you smile,
Dear Prudence, like a little child.
The clouds will be a daisy chain,
So let me see you smile again.
Dear Prudence, won’t you let me see you smile?
Dear Prudence, won’t you come out to play?
Dear Prudence, greet the brand-new day.
The sun is up, the sky is blue.
It’s beautiful and so are you.
Dear Prudence, won’t you come out to play?
|
Дорогая Пруденс
Дорогая Пруденс, может, выйдешь погулять?
Дорогая Пруденс, новый день встречать.
Солнце взошло, небеса чисты,
Утро прекрасно, и такая же ты.
Дорогая Пруденс, может, выйдешь погулять?
Дорогая Пруденс, распахни глаза,
Дорогая Пруденс, погляди на небеса,
Ветер стих, и щебечут птицы,
Что ведь и ты мира частица,
Дорогая Пруденс, ну же, распахни глаза!
Погляди вокруг, погляди вокруг и снова, погляди.
Дорогая Пруденс, улыбнись же мне,
Дорогая Пруденс, ребенка нежней,
Венком ромашек облачка в небе,
Твою улыбку увидеть мне бы.
Дорогая Пруденс, может, улыбнешься мне?
Дорогая Пруденс, может, выйдешь погулять?
Дорогая Пруденс, новый день встречать.
Солнце взошло, небеса чисты,
Утро прекрасно, и такая же ты.
Дорогая Пруденс, может, выйдешь погулять?
Prudence (англ.) — Благоразумие.
Прототип героини песни — Пруденс Фэрроу; The Beatles учились вместе с ней йоге в Индии. Пруденс так увлекалась медитацией, что почти не выходила из дома погулять с приятелями, несмотря на все их просьбы.
Википедия.
Автор перевода - Михаил Лапин
|