Перевод песни The Black Eyed Peas - Get Ready

Get Ready

[Chorus:]
We ain’t messin’ around
Shits about to go down
This is for real, this is for real
We ain’t playin’ no games
Do you hear what I’m sayin’?
This is for real, this is for real
Get ready, get ready [3x]

[Verse 1: will.i.am:]
Get ready for the new age
New chapter, check the new page
Max shit, Malcom X shit
I do the right thing new school days
Make a fresh coat taste the Kool Aid
Depeche Mode I’m on the new wave
All the time, always
I work hard Tuesday to Tuesday
365 on the calendar
I stay hungry, yeah hungry like a scavenger
Rockin’ everybody, now I’m knockin’ out my challengers
I’m a new Bugatti never roll up in a Challenger
Uh, you’re messin’ with the trinity
Try this trot ain’t go in your vicinity
Maybe that was complex, let me say it differently
Black Eyed Peas rockin’ ’til infinity

[Chorus:]
We ain’t messin’ around
Shits about to go down
This is for real, this is for real
We ain’t playin’ no games
Do you hear what I’m sayin’?
This is for real, this is for real
Get ready, get ready [3x]

[Verse 2: Taboo:]
Get ready for the bomb drop
Choppin’ motherfuckers with my tomahawk
Blood clot, blood clot
Cardiac arrest make your heart stop
You’re now tuned into my murder log
Boomin’ bass play with my dialog
Zoom out so you can see my whole catalog
I was underground when I was an underdog
Now I’m feelin’ like a top dog
I remember break dancin’ on the boulevard
Moon walk on the side walk
I put my little tag on the butt stock
Our city, our city
Everybody go and see my girl Fitty
Worldwide with the committee
B-E-P rockin’ ’til infinit

[Chorus:]
We ain’t messin’ around
Shits about to go down
This is for real, this is for real
We ain’t playin’ no games
Do you hear what I’m sayin’?
This is for real, this is for real
Get ready, get ready [3x]

[Verse 3: apl.de.ap:]
Get ready for the new era
Got the new A game call it newsletter
You catch that? You got that?
I brought the new A game call it news letter
Makin’ new mozzarella got new cheddar
Tellin’ you Cinderalla she could do better
So forget your man, forget your man
And come and stand under my umbrella
Got the new hot shit that’s the new pepper
Got a brand new step, I’m a two stepper
Got a hot chick, she got a few extras
So I live my life like I’m Hugh Hefner
Ain’t life so pretty?
I was countin’ dimes, now I’m countin’ millies
Ain’t got no time I’m busy
Black Eyed Peas rockin’ ’til infinit

Будь готов

[Припев:]
Мы не валяем дурака!
Вот-вот случится д*рьмо.
Это реально! Это реально!
Мы не играем в игры!
Ты слышишь, что я говорю?
Это реально! Это реально!
Будь готов! Будь готов! [3x]

[1 куплет: will.i.am:]
Будь готов к новой эре!
Это следующая глава, открой новую страницу.
Это в духе Макса, это в духе Малкольма Икс.
Я делаю правильные вещи в дни новой школы.
Положи новую краску, попробуй Kool-Aid.
Depeche Mode, я на новой волне
Всё время, всегда.
Я вкалываю с понедельника по понедельник,
365 дней в году.
Я остаюсь голодным, голодным, как падальщик.
Я развлекаю народ, а теперь побеждаю своих конкурентов.
Я новая “Бугатти”, я никогда не забивал косяк в “Челленджере”.
Ага, ты мутишь с этой троицей.
Попробуй пробежаться, но не суйся в свой район.
Может, это было сложно? Давайте я скажу по-другому.
Black Eyed Peas будут зажигать до бесконечности!

[Припев:]
Мы не валяем дурака!
Вот-вот случится д*рьмо.
Это реально! Это реально!
Мы не играем в игры!
Ты слышишь, что я говорю?
Это реально! Это реально!
Будь готов! Будь готов! [3x]

[2 куплет: Taboo:]
Будь готов к бомбежке!
Я порублю убл*дков своим томагавком.
Сгустки крови! Сгустки крови!
Твоё сердце остановится от приступа.
Теперь ты фигурируешь в моем деле об убийстве.
Грохочущий бас поддерживает мой диалог.
Взгляни шире, чтобы было видно весь каталог.
Я был андеграундом, когда я был неудачником.
Теперь я чувствую себя чемпионом.
Я помню брейк-данс на бульваре,
Лунную походку на тротуаре.
Я ставлю свою маленькую метку на приклад.
Наш город! Наш город!
Люди, посмотрите на мою девушку Фитти!
По всему миру – со своей группой.
B.E.P. будут зажигать до бесконечности!

[Припев:]
Мы не валяем дурака!
Вот-вот случится д*рьмо.
Это реально! Это реально!
Мы не играем в игры!
Ты слышишь, что я говорю?
Это реально! Это реально!
Будь готов! Будь готов! [3x]

[3 куплет: apl.de.ap:]
Будь готов к новой эре!
Вот тебе новая игра, можешь называть её “рассылка”.
Ты получил это? До тебя дошло?
Это я затеял эту игру, можешь называть её “рассылка”.
Делаем новую моцареллу, получаем новый чеддер.
Послушай, Золушка, ты можешь добиться большего.
Забудь же своего мужчину, забудь своего мужчину!
Иди и спрячься под мой зонтик.
У меня абсолютная новинка, новая острая штучка.
Я на новом этапе, я тустепер.
У меня крутая тёлочка, а у неё несколько про запас.
Поэтому я живу, как Хью Хефнер.
Ведь жизнь прекрасна, не так ли?
Я считал копейки, а теперь я считаю мили.
У меня нет времени, я занят.
Black Eyed Peas будут зажигать до бесконечности!

1 – Max B – псевдоним гарлемского рэпера Чарли Уингейта, осуждённого в 2009 г. на 75 лет тюрьмы за заговор с целью вооружённого ограбления, похищение людей, нападение при отягчающих обстоятельствах и убийство.
2 – Малкольм Икс – американский борец за права темнокожих, идеолог движения “Нация ислама”, оказавший огромное влияние на “чёрных пантер” и движение за отделение “чёрных штатов”.
3 – Kool-Aid – марка сухих смесей для прохладительных напитков от компании Kraft Foods.
4 – Depeche Mode – британская электроник-рок-группа.
5 – Bugatti Automobiles S.A.S. – французская автомобилестроительная компания, специализирующаяся на выпуске легковых автомобилей класса “люкс”.
6 – “Челленджер” – транспортный космический корабль НАСА.
7 – Моцарелла – молодой сыр итальянского происхождения. Чеддер – популярный английский сыр. На сленге cheddar – “деньги”.
8 – Хью Хефнер – американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала “Playboy”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Annisokay - Escalators

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх