Перевод песни The Cars - Good times roll

Good times roll

Let the good times roll,
Let them knock you around.
Let the good times roll,
Let them make you a clown.

Let them leave you up in the air,
Let them brush your rock and roll hair.
Let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the (good times roll).

Let the stories be told,
Let them say what they want.
Let the photos be bold,
Let them show what they want.

Let them leave you up in the air,
Let them brush your rock and roll hair.
Let the good times roll.
Let the good times roll.
Won’t you let the (good times roll)?

(Good times roll).

If the illusion is real,
Let them give you a ride.
If they got thunder appeal,
Let them be on your side.

Let them leave you up in the air,
Let them brush your rock and roll hair.
Let the good times roll.
Won’t you let the good times roll?
Let the (good times roll).

Let the good times roll.
Won’t you let the good times roll?
Well, let the good times roll.
Let ’em roll (good times roll).

Let the good times roll.
Let the good times roll.
(Good) let the good times roll.
Let ’em roll (good times roll).

Let the good times roll (let the good times roll).
Let the good times roll (good times roll)
(let the good times roll).
Let the good times roll,
Let ’em roll.

Время веселья

Пусть настанет время веселья,
Пусть веселье шумит вокруг тебя.
Веселись,
Пусть веселье превратит тебя в клоуна.

Пусть веселье оставит тебя на воздухе,
Пусть оно прикоснётся к твоим рок’н’ролльным волосам,
Пусть настанет время веселья,
Пусть настанет время веселья,
Пусть (настанет время веселья).

Пусть выдумки будут рассказаны,
Пусть в них будет сказано то, что нужно.
Пусть фотографии будут дерзкими,
Пусть в них будет показано то, что нужно.

Пусть оставят тебя на воздухе,
Пусть прикоснутся к твоим рок’н’ролльным волосам,
Пусть настанет время веселья,
Веселись,
Будешь (веселиться)?

(Время веселья).

Если эта иллюзия – реальность,
Пусть весёлые времена прокатят тебя.
Если должно быть громовому призыву,
Пусть будут за тебя.

Пусть оставят тебя на воздухе,
Пусть прикоснутся к твоим рок’н’ролльным волосам.
Веселись.
Будешь веселиться?
Пусть (настанет время веселья).

Веселись.
Будешь веселиться?
Ну, веселись.
Пусть настанет (настанет время веселья).

Веселись.
Веселись.
(Хорошо) Веселись.
Пусть настанет (настанет время веселья).

Веселись (веселись).
Пусть настанет время веселья (настанет время веселья)
(пусть настанет время веселья).
Пусть настанет время веселья,
Пусть настанет.

Автор перевода - cymbal
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Corrs, the - Summer wine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх