Disappointment
Disappointment, you shouldn’t have done
You couldn’t have done
You wouldn’t have done
The things you did then
And we could have been happy
What a piteous thing
A hideous thing
Was tainted by the rest
But it won’t get any harder
And I hope you’ll find your way again
And it won’t get any higher
And it all boils down to what you did there
There, there, there, there
There, there, there, there
In the night we fight, I fled you’re right
It was exactly then, it was exactly then
I decided, decided, decided, decide
And drew you out
In the night we fight, I fled you’re right
It was exactly there, it was exactly there
I decided, decided, decided, decided
But it won’t be any harder
And I hope you’ll find your way again
And it won’t get any higher
But it all boils down to what you did there
There, there, there, there
There, there, there, there
Disappointment
Disappointment
Disappointment
There, there, there, there
Disappointment
Disappointment
Disappointment
|
Разочарование
Разочарование, ты не должен был этого делать,
Ты не мог сделать,
Ты бы не стал делать.
То, что ты делал тогда.
И мы бы могли быть счастливы,
Что за жалкая вещь,
Отвратительная вещь,
Была испорчена остальным…
Но сложнее не станет,
И я надеюсь, что ты снова, найдешь свой путь,
И он не станет возвышеннее.
Все это сводится к тому, что ты делал там,
Там, там, там, там,
Там, там, там, там.
Этой ночью мы сражаемся, я бежала — ты прав,
Это было именно тогда, именно так,
Я решалась, решалась, решалась, решалась,
И вызвала тебя на разговор
Этой ночью мы сражаемся, я бежала — ты прав,
Это было именно тогда, именно так,
Я решалась, решалась, решалась, решалась.
Но сложнее не станет,
И я надеюсь, что ты снова, найдешь свой путь,
И он не станет возвышеннее
Все это сводится к тому, что ты делал там,
Там, там, там, там,
Там, там, там, там.
Разочарование,
Разочарование,
Разочарование.
Там, там, там, там.
Разочарование,
Разочарование,
Разочарование.
Автор перевода - L.E.V
|