Перевод песни The Game - Martians Vs. Goblins feat. Lil Wayne, Tyler, The Creator

Martians Vs. Goblins

[Intro: Lil Wayne]
Mars…
Bitch, I’m a mothafuckin’ martian!

[Verse 1: Game]
Blood gang kill ’em all, Odd Future Wolf Gang,
Kidnap a vampire, drain all his fuckin’ veins,
Wolf Grey Jordans, use his intestines for the strings.
Snatch up Rihanna and throw her in front of a fuckin’ train,
Sniff a fuckin’ unemployment line of cocaine,
Tie Lil B up to a full tank of propane.
Swag… Now watch him cook and just stand there and look,
Have a bonfire with old Harry Potter books,
Martians versus goblins, goons versus the crooks.
And since me and Tune had Viacom shook,
I shoulda got a real ass pirate to do the hook,
Maybe Jack Sparrow maybe Peter Pan’s nemesis,
My power’s limitless like Blanka on Sega Genesis,
Superhero, mad that Marvel overlooked me
‘Cause Spiderman and Hulk straight pussy.

[Hook: Lil Wayne & Tyler, the Creator]
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
We are not the same, I am a Martian.

[Verse 2: Tyler, the Creator]
A year ago I was poor, somewhat
Now my future’s brighter than Christopher’s new haircut,
Bruno Mars is still suckin’ dick and fuckin’ male butts
In the same closet that Tyler Perry gets clothes from,
I suck? Where the fuckin’ Ring Pops?
You got a better chance of getting’ a copy of Detox.
Wolf Gang, we rock, crack rock and that shit was expected
Like Jayceon whenever he name drop.
(Fuck you, Tyler!)
Jesus, motherfuckin’ Theresa!
This nigga Game got Wolf Haley for this feature!
My team is runnin’ shit like we have full-cleat Adidas
Getting’ chased by the polices on a full-bred cheetah.
Bishop Eddie caught me tryna escape,
Bag full of drag and a Nicki Minaj mixtape,
Draggin’ all you fags to the back of the log cabin,
Fall back like Lebron’s hairline against the Mavericks, he lost.

[Hook: Lil Wayne & Tyler, the Creator]
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
We are not the same, I am a Martian.

[Verse 3: Game]
(Chuck, fuck wit’ me!) I do,
‘Cause Lil Tunechi always bless me. (Achoo!)
He killed me on my own track, so what? Not you.
Fuck you, I spit like I had kids with Erykah Badu!
I fucked her on the day of that naked video shoot,
I was suckin’ that pussy like it was wonton soup,
Then I hit Lebron’s mom in Bron-Bron’s coupe
With Delonte West tapin’, we had bon-bons too,
With Cleveland cheerleaders, they had pom-poms too,
So I smacked them bitches wearin’ Bishop Don Juan’s suit.
(Where was Snoop?) I don’t know, probably doin’ what the Crips do.
But when I’m with my uncle, fuck it! Then I’m a Crip too!
And I will crip Weezy, crip Jones, and crip you,
Now I’m the Doggfather walkin’ with a shih tzu,
Mad that DC Comics overlooked me
‘Cause Captain America’s straight pussy.

[Hook: Lil Wayne & Tyler, the Creator]
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
Bitch, I’m a mothafuckin’ Martian! I’m a goddamn Goblin!
We are not the same, I am a Martian.

Марсиане против гоблинов

[Intro: Lil Wayne]
Марс…
С**а, я, мать твою, марсианин!

[Куплет 1: Game]
Банда “кровавых” убьёт всех, “Одд фьюче вольф гэнг”,
Выкраду вампира и выпущу ему на х** всю кровь из вен,
Серые, как волчья шкура, “Джорданы” с кишками вместо шнурков.
Схвачу Рианну и брошу её под поезд на х**,
Занюхну целую дорогу к собесу кокаина, ё**а,
Привяжу Лил Би к баку с пропаном.
Свэг… Глядите, как он варится. Просто стойте и смотрите.
Развожу костёр из старых книжек про Гарри Поттера,
Марсиане против гоблинов, бандиты против шизиков.
И раз я с Тьюном напугал “Виаком” до ус**чки,
Пусть хук нам поёт настоящий пират,
Может, Джек Воробей, может, заклятый враг Питера Пэна,
Мои силы неисчерпаемы, как у Бланки на “Сеге Мега Драйв”,
Я супергерой и дико зол, что “Марвел” не обращает на меня внимания,
Потому что Человек-паук и Халк — просто пи**юки.

[Хук: Lil Wayne и Tyler, the Creator]
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
Мы с тобой разные: я марсианин.

[Куплет 2: Tyler, the Creator]
Год назад я был нищ, а теперь
Моё будущее светлее новой причёски Кристофера,
Бруно Марс по-прежнему сосёт х** и порется в пердак
В том же шкафу, где берёт себе шмотки Тайлер Перри.
Это я беру за щеку? Где, б**, тогда “Ринг-попс”?
Да скорее ты достанешь диск “Детоксикации”.
“Вольф Гэнг”, мы жжём, жжём крэк, этого и следовало ожидать,
Как и то, что Джейсон начнёт бросаться именами.
(Иди на х**, Тайлер!)
Иисус и мать её ё* Тереза!
Этот ниггер Гейм позвал к себе на песню Вольфа Хейли!
Мы тут пробежались по делу с моей братвой, как шипованные “Адидас”,
Словно за нами гнались полицейские верхом на гепарде.
Епископ Эдди увидел, что я пытаюсь свалить
С платьем и микстейпом Ники Минаж в сумке.
Я затащу вас, пи**ров, в домик в лесу
И снесу, как волосы Леброна в матче против “Маверикс”, он, кстати, проиграл.

[Хук: Lil Wayne и Tyler, the Creator]
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
Мы с тобой разные: я марсианин.

[Куплет 3: Game]
(Чак, давай со мной!) Ага,
Малой Тунчи всегда желает здоровья. (Апчхи!)
Он ушатал меня на моём же треке, и что? Не ты ведь.
Иди на х**, я читаю так, словно у меня дети от Эрики Баду!
Я тр**нул её в тот день, когда она снимала клип голой,
Я хлебал её пи**у будто суп с вонтонами,
А потом я засадил маме Леброна в его машине,
Делонте Уэст снимал, у нас были конфетки,
Ещё были кливлендские болельщицы с помпонами,
Я в костюме Бишопа Дона Хуана навалял этим с**кам.
(А где был Снуп?) Не знаю, наверное, делал свои “калечные” дела,
Если я со своим дядей, то по х**! Тогда я тоже “калека”!
Я покалечу Уизи, покалечу Джонса и тебя покалечу,
Теперь я крёстный пёс, хожу с ши-тцу,
Дико зол, что “Ди-си комикс” не заметили меня,
Потому что Капитан Америка — просто пи**юк.

[Хук: Lil Wayne и Tyler, the Creator]
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
С**а, я, мать твою, марсианин! А я, чёрт подери, гоблин!
Мы с тобой разные: я марсианин.

1 — Bloods (“Кровавые”) — альянс афроамериканских уличных группировок Комптона и Инглвуда, пригородов Лос-Анджелеса, существующий с 1972 года, к членам которого причисляет себя Гейм. Odd Future Wolf Gang Kill Them All, он же OFWGKTA, Wolf Gang, Golf Wang — американский музыкальный коллектив из Лос-Анджелеса, возглавляемый Тайлером Криэйтором; просуществовал с 2007 по 2015 год.
2 — Air Jordan — именной бренд, разработанный американской компанией Nike для легендарного баскетболиста Майкла Джордана, также известный как Jordans. Основной акцент — высококачественная дорогая баскетбольная обувь и одежда. Бренд также производит обувь для боксёров, профессиональных борцов, а также игроков в американский и классический футбол.
3 — Lil B — псведоним Брэндона Кристофера Маккартни, американского андерграунд-рэпера. Свэг — одна из его присказок.
4 — Viacom — американский медиаконгломерат, включающий в себя кабельные и спутниковые телевизионные сети MTV Networks и BET, канал Nickelodeon. Viacom запретил к показу клип на песню “Красная нация” Гейма и Лил Уэйна, также известного как Тьюн.
5 — Капитан Крюк, — главный антагонист книги Джеймса Барри “Питер Пэн”, капитан пиратов с острова Нетландия и заклятый враг Питера Пэна.
6 — Бланка — персонаж серии видеоигр Street Fighter, выходившей на игровой консоли Sega Mega Drive.
7 — Marvel Comics — американская компания, издающая комиксы.
8 — В 2011 году популярный американский певец Крис Браун обесцветил себе волосы.
9 — Тайлер Перри — американский актёр, режиссёр, драматург, предприниматель, сценарист, продюсер и писатель, наиболее известный по роли Мадеи Симмонс, мстительной пожилой женщины.
10 — Ring Pop — марка фруктовых леденцов, выпускаемая американской компанией Topps.
11 — Detox — предположительный третий студийный альбом американского рэпера и продюсера Доктора Дре, дата выхода которого много раз переносилась, и, в итоге, пластинка не увидела свет вовсе.
12 — Джейсон Террелл Тейлор — настоящее имя Гейма. В своих песнях Гейм часто упоминает многочисленных коллег по цеху.
13 — Вольф Хейли — одно из многочисленных прозвищ Тайлера Криэйтора.
14 — Эдди Лонг (1953—2017) — американский пастор Миссионерской Баптисткой Церкви Нового Рождения, неоднократно обвинявшийся в сексуальных домогательствах по отношению к членам паствы.
{15 — Леброн Рэймон Джеймс — американский профессиональный баскетболист, играющий на позиции лёгкого и тяжёлого форварда за команду НБА “Кливленд Кавальерс”, трёхкратный чемпион ассоциации. В финале НБА сезона 2010—2011 тогдашний клуб Джеймса “Майами
Хит” уступил “Даллас Маверикс”.}
16 — Эрика Баду (при рождении Эрика Эби Райт) — американская певица в стилях соул и ритм-энд-блюз. Баду родила сына от рэпера Андре Бенджамина по прозвищу 3000, дочь от рэпера Трейси Карри, выступающего под псевдонимом Ди-Оу-Си, и дочь от рэпера Тимоти Тедфорда, выступающего под псевдонимом Джей Электроника. Кроме того, она встречалась с рэпером Лонни Линном, выступающим под псевдонимом Коммон.
17 — Вонтоны или хуньтунь — разновидность пельменей в китайской кухне.
18 — Делонте Морис Уэст — бывший американский профессиональный баскетболист.
19 — Дон Мэджик Хуан — псевдоним Дональда Кэмпбелла, американского проповедника, рэпера, актёра, модного дизайнера, а в прошлом сутенёра.
20 — Crips (“Калеки”) – уличная банда, преступное сообщество в США, состоящее преимущественно из афроамериканцев. Знаменитый рэпер Снуп Догг причисляет себя к “калекам”.
21 — Уизи — одно из прозвищ Лил Уэйна. Джим Джонс — американский рэпер.
22 — Tha Doggfather — второй студийный альбом Снуп Догги Догга, вышедший в 1996 году. Ши-тцу — одна из древнейших пород собак.
23 — DC Comics — одно из крупнейших и наиболее популярных американских издательств комиксов.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bruce Dickinson - The Magician

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх