Перевод песни The Game - Young Niggas

Young Niggas

— So what’s up, Lil J?
— We down, Ray Ray!
— So what set you claimin’?
— Claimin’ Hoover and South Shores. We down with 32’s in most quads, straight like that!
— Straight like that, huh?

[Verse 1: The Game]
We grew up as friends, we was 10, lil’ niggas on the block,
He ain’t have his own basketball, so we shared my Rock,
His mama was a fiend, he ain’t heard from his pops,
He used to share my clothes with him all the way down to his socks,
He would spend the night, that one night would turn into a week,
At least until his mama got back on her feet, and she never did.
So he moved in with me, my mama, and my sisters,
Couldn’t let him go to foster care ’cause she ain’t trust the system,
So she took care of him like he was me,
Gave us everything she could back when shit was all good,
Just some young niggas.
We was just some young niggas.
We was just some young niggas.

[Verse 2: The Game]
Niggas turned 12 in ’92, we was headed to the 7th grade,
Runnin’ ’round, stealin’ cars, dreamin’ about the better days,
Duckin’ strays, catchin’ fades, tryna make it through this maze,
Teachers out here smokin’ J’s and wonder why we misbehave.
Same book, different page, another year, different age,
Cross Colors, colors cross, bows turnin’ into fades,
He started Crippin’, I started Bloodin’,
Now we walkin’ through the halls of school
Like we don’t even know each other.
Young niggas.

[Chorus: Sonyae Elise & The Game]
Young niggas out in these streets.
We was just some young niggas.
All in these streets to feed.
Young niggas.
Lord knows, I don’t want no enemies, yeah!
Young niggas in these, ohh!

[Verse 3: The Game]
Started off as brothers but sometimes shit fall apart,
How can I hate this nigga with all this love up in my heart?
With this nigga mean muggin’ every time we in the class,
Nigga, tuck that blue rag or I’mma beat your fuckin’ ass!
Guess my mind gone.
Caught him after school, he ain’t had no ride home,
Still got that rag hangin’, that’s what got him fired on,
He pulled the strap, so I pistol whipped him with the chrome,
Wasn’t tryna kill him, coulda pulled the trigger,
I was just a young nigga.

[Chorus: Sonyae Elise & The Game]
Young niggas, out in these streets.
Just a young nigga.
All in these streets to feed.
Just a young nigga.
Lord knows I don’t want no enemies, yeah!
I was just a young nigga.
Young niggas in these, ohh!

[Verse 4: The Game]
Whopped my nigga ass, he ain’t take it on the chin,
Rumor startin’ to spread, I guess it’s on when I see him.
Two weeks pass and graduation came around,
I was walkin’ through the choir, .45 under my gown.
Had to take a leak, so I headed to the bathroom,
Corner of my eye, seen him comin’ out of the class room,
We exchange words, so I cocked the .45,
He shot, I shot back, thank God, I ain’t get hit,
But, damn, I miss my young nigga…

[Chorus: Sonyae Elise & The Game]
Young niggas, out in these streets.
Just a young nigga.
All in these streets to feed.
Just a young nigga.
Lord knows, I don’t want no enemies, yeah!
Young niggas in these, ohh!
Young niggas, young niggas, young niggas,
I ain’t the one nigga.
Damn, I miss my young niggas!

Молодые ниггеры

— Ну, чё там, Лил Джей?
— Мы готовы, Рэй-Рэй!
— И с какого ж ты района?
— Гувер и Саут-Шорз. Мы вместе с 32-ми в большинстве кварталов, конкретно!
— Конкретно, значит?

[Куплет 1: The Game]
Мы росли друзьями, нам были по десять, мелкие ниггеры на районе,
У него не было баскетбольного мяча, поэтому я делился с ним своим,
Его мама торчала, от отца ни слуху ни духу,
Все шмотки на нём были моими, вплоть до носков,
Он оставался у нас на ночь, которая плавно перетекала в неделю,
Пока его мама не приведёт себя в порядок, но этого не случалось.
В общем, он переехал к нам, к моей маме и сёстрам,
Нельзя было отпускать его в приют, мама не доверяла системе,
Поэтому она опекала его как родного,
Давала ему всё, что могла, когда всё было нормально,
Просто пара юных ниггеров.
Мы были парой юных ниггеров,
Мы были парой юных ниггеров.

[Куплет 2: The Game]
В 92-м ниггерам стукнуло двенадцать, мы пошли в седьмой класс,
Бегали по улицам, угоняли машины, мечтали о лучших днях,
Избегали шальных пуль, махались, пытались прорваться через этот лабиринт,
Учителя курили козьи ножки и удивлялись, почему мы плохо ведём себя.
Та же книга, другая страница, новый год, другой возраст,
“Кросс колорс”, цвета пересеклись, клятвы превратились в подколки,
Он стал “калекой”, я — “кровавым”,
Теперь мы проходим по школьным коридорам
Будто незнакомы.
Юные ниггеры.

[Припев: Sonyae Elise и The Game]
Юные ниггеры на этих улицах.
Мы были парой юных ниггеров.
На улицах, чтобы прокормиться.
Юные ниггеры.
Видит бог, я не хотела наживать врагов, да!
Юные ниггеры на этих… о-о!

[Куплет 3: The Game]
Начинали братьями, но иногда всё летит к чертям,
Как я могу ненавидеть этого ниггера, когда сердце наполнено любовью?
Этот ниггер злобно зыркает на меня на уроках:
“Ниггер, убери эту синюю тряпку, или я дам тебе пи**ы!”
Думаю, у меня помутился рассудок.
Подстерёг после школы, его никто не подвозил,
Эта тряпка до сих пор на нём, из-за неё он и схлопочет,
Он потянулся за стволом, так что я врезал ему хромированной пушкой,
Я не собирался убивать его, а мог бы и нажать на спуск,
Я был юным ниггером.

[Припев: Sonyae Elise и The Game]
Юные ниггеры на этих улицах.
Просто юный ниггер.
На улицах, чтобы прокормиться.
Просто юный ниггер.
Видит бог, я не хотела наживать врагов, да!
Я был юным ниггером.
Юные ниггеры на этих… о-о!

[Куплет 4: The Game]
Дал моему ниггеру пи**ы, он не проглотил обиду,
Начинают ходить сплетни, думаю, когда я его встречу, такое начнётся.
Прошли две недели, наступил вечер выпускного,
Я пробирался через хор, под мантией — 45-й калибр.
Надо было отлить, так что я пошёл в туалет,
Краем глаза заметил, что он выходит из класса,
Мы обменялись фразами, я передёрнул свой 45-й,
Он выстрелил — я выстрелил в ответ, слава богу, меня не зацепило,
Но, блин, я скучаю по своему юному ниггеру…

[Припев: Sonyae Elise и The Game]
Юные ниггеры на этих улицах.
Просто юный ниггер.
На улицах, чтобы прокормиться.
Просто юный ниггер.
Видит бог, я не хотела наживать врагов, да!
Юные ниггеры на этих… о-о!
Юные ниггеры, юные ниггеры, юные ниггеры,
Я не одна такая.
Чёрт, я скучаю по своим юным ниггерам!

1 — Cross Colours — марка одежды для чернокожих подростков и юношей, запущенная в 1989 году.
2 — Crips (“Калеки”) и Bloods (“Кровавые”) — противоборствующие негритянские преступные группировки.
3 — Синий — цвет группировки Crips, красный — Bloods.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Game - Fuck Orange Juice

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх