Перевод песни The Killers - All These Things That I've Done

All These Things That I've Done

When there’s nowhere else to run
Is there room for one more son
One more son
If you can hold on
If you can hold on, hold on
I wanna stand up, I wanna let go
You know, you know – no you don’t, you don’t
I wanna shine on in the hearts of men
I want a meaning from the back of my broken hand

Another head aches, another heart breaks
I am so much older than I can take
And my affection, well it comes and goes
I need direction to perfection, no no no no

Help me out
Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don’t you put me on the back burner
You know you got to help me out

And when there’s nowhere else to run
Is there room for one more son
These changes ain’t changing me
The cold-hearted boy I used to be

Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don’t you put me on the back burner
You know you got to help me out
You’re gonna bring yourself down
Yeah, you’re gonna bring yourself down
Yeah, you’re gonna bring yourself down

I got soul, but I’m not a soldier
I got soul, but I’m not a soldier

Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don’t you put me on the back burner
You know you got to help me out
You’re gonna bring yourself down
You’re gonna bring yourself down
Yeah, oh don’t you put me on the back burner
Yeah, you’re gonna bring yourself down

Over and out, last call for sin
While everyone’s lost, the battle is won
With all these things that I’ve done
All these things that I’ve done
If you can hold on
If you can hold on

Все эти вещи, которые я сделал

Когда больше некуда бежать
Эта комната готова принять ещё одного сына
Ещё одного сына
Возможно, ты сможешь удержаться
Возможно, ты сможешь удержаться, удержаться
Я хочу встать, я хочу уйти
Ты знаешь, ты знаешь – нет, не знаешь, не знаешь
Я хочу сиять в сердцах людей
Я хочу понять смысл тыльной стороны сломанной ладони

Опять головные боли, опять сердечные удары
Я так стар, чем я могу взять
И моя любовь, приходит и уходит
Мне нужно руководство к совершенству, нет нет нет нет

Выручи меня
Да, ты знаешь, что ты должна выручить меня
Да, о разве ты откладываешь меня на задний план
Ты знаешь, что ты должна выручить меня

Когда больше некуда бежать
Эта комната готова принять ещё одного сына
Эти изменения не изменяют меня
Парень с каменным сердцем, каким я и был раньше

Да, ты знаешь, что ты должна выручить меня
Да, о разве ты откладываешь меня на задний план
Ты знаешь, что ты должна выручить меня
Ты собираешься сломать себя
Да, ты собираешься сломать себя
Да, ты собираешься сломать себя

У меня есть душа, но я не солдат
У меня есть душа, но я не солдат

Да, ты знаешь, что ты должна выручить меня
Да, о, разве ты откладываешь меня на задний план
Ты знаешь, что ты должна выручить меня
Ты собираешься сломать себя
Ты собираешься сломать себя
Да, о разве ты откладываешь меня на задний план
Да, ты собираешься сломать себя

Конец, последний призыв к греху
В то время как все проиграли, сражение выиграно
Со всеми этими вещами, которые я сделал
Все эти вещи, которые я сделал
Возможно, ты сможешь удержаться
Возможно, ты сможешь удержаться

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Queen - Made In Heaven

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх