Перевод песни The Offspring - Hey!

Hey!

Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain’t the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her
Thumb in the shape of an “L” on her forehead

Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow

Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold

It’s a cool place and they say it gets colder
You’re bundled up now but wait ’till you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture

The ice we skate is getting pretty thin
The waters getting warm so you might as well swim
My world’s on fire how about yours
That’s the way I like it and I never get bored

Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold

Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars

Somebody once asked, “could I spare some change for gas
I need to get myself away from this place”
I said yep what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change.

Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow

Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold

(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold

Эй!

Кто-то однажды сказал мне,
Что мир раздавит меня,
Что я тут не самый умный,
Она выглядела как-то по-дурацки, когда ясно
Давала мне понять, что я “Л”узер

Что ж, годы идут и идут,
Я сыт по горло правилами, я убегаю,
Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья,
С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок.
Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть,
Так что такого в том, чтобы идти закоулками?
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
Не засияешь, если не загоришься

[Припев:]
Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же,
Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят,
Золото и правда всё то, что блестит,
Лишь падающие звезды привносят что-то новое

Здесь холодно, и говорят, что становится еще холодней,
Ты кутаешься от холода и ждешь, что станешь взрослее,
Но люди, как и метеоры, различаются
Величиной дыры на фото со спутника

Лёд, по которому мы катимся, всё тоньше,
А воды всё теплее, и уже можно переплыть их,
Мой мир в огне, а твой?
Вот как мне нравится, и я никогда не заскучаю

[Припев]

Кто-то однажды спросил меня, не могу ли я
Одолжить мелочишки на бензин, мол,
Мне нужно смотаться из этого места,
Я ответил, ага, что за вопрос,
Я мог бы сам потратить лишь немного горючего,
И всем бы нам тогда хватило мелочи

Что ж, годы идут и идут,
Я сыт по горло правилами, я убегаю,
Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья,
С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок.
Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть,
Так что такого в том, чтобы идти закоулками?
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
Не засияешь, если не загоришься

[Припев]

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eros Ramazzotti - Un'altra te

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх