Перевод песни The Offspring - We Never Have Sex Anymore

We Never Have Sex Anymore

We never have sex anymore
We never roll around on the floor
Like we did
So long ago

You never yell at me anymore
You never want to even the score
Like you did
So long ago

But you're still with me, so I guess I'm not complaining
And you always leave my dinner on the stove

Baby, please!
If you won't love me
Will you hate me?
If you won't violate me
Will you at least just aggravate me?
Baby, please!
(We never have sex anymore)
It feels like war under the covers
One way or the other's what I say
Hey hey hey

We never have sex anymore
We never make love till we're sore
Like we did
So long ago

We never have emotional strife
You never even threaten my life
Like you did
So long ago

But you're still with me, so I guess I'm not complaining
And you let me drive your car when you're not home

Baby, please!
If you won't love me
Will you hate me?
If you won't violate me
Will you at least just aggravate me?
Baby, please!
(We never have sex anymore)
It feels like war under the covers
One way or the other's what I say
Hey hey hey

We used to do it constantly
We used to have a ball
We used to do it everywhere, now
We never do it at all

Baby, please!
If you won't love me
Will you hate me?
If you won't violate me
Will you at least just aggravate me?
Baby, please!
(We never have sex anymore)
It feels like war under the covers
One way or the other's what I say
Hey hey hey

We never have sex anymore [4x]

У нас больше нет секса

У нас больше нет секса,
Мы больше не кувыркаемся на полу,
Как мы делали это
Давным-давно.

Ты больше не кричишь на меня,
Ты больше не хочешь на мне отыграться,
Как ты делала это
Давным-давно.

Но ты всё ещё со мной, поэтому, наверно, я не жалуюсь,
И ты всегда оставляешь мне обед на плите.

Детка, прошу тебя!
Если ты не любишь меня,
То хотя бы ненавидь меня.
Если ты не ругаешься на меня,
То, по крайней, мере разозли меня.
Детка, прошу тебя!
(У нас больше нет секса)
У нас словно война под одеялом.
Так или иначе, послушай меня.
Хей, хей, хей!

У нас больше нет секса,
Мы больше не занимаемся любовью до потери пульса,
Как мы делали это
Давным-давно.

У нас больше нет страстных ссор,
Ты даже больше не угрожаешь убить меня,
Как ты делала это
Давным-давно.

Но ты всё ещё со мной, поэтому, наверно, я не жалуюсь,
И ты разрешаешь мне брать твою машину, когда тебя нет дома.

Детка, прошу тебя!
Если ты не любишь меня,
То хотя бы ненавидь меня.
Если ты не ругаешься на меня,
То, по крайней, мере разозли меня.
Детка, прошу тебя!
(У нас больше нет секса)
У нас словно война под одеялом.
Так или иначе, послушай меня.
Хей, хей, хей!

Когда-то мы занимались им постоянно,
Когда-то нам было хорошо,
Когда-то мы занимались им везде, а теперь
Мы не занимаемся им вообще.

Детка, прошу тебя!
Если ты не любишь меня,
То хотя бы ненавидь меня.
Если ты не ругаешься на меня,
То, по крайней, мере разозли меня.
Детка, прошу тебя!
(У нас больше нет секса)
У нас словно война под одеялом.
Так или иначе, послушай меня.
Хей, хей, хей!

У нас больше нет секса. [4x]

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lil Nas X - MONTERO (Call Me by Your Name)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх