Перевод песни The Rolling Stones - Mother's little helper

Mother's little helper

“What a drag it is getting old.”

“Kids are different today,”
I hear ev’ry mother say,
“Mother needs something today
to calm her down.”
And though she’s not really ill,
There’s a little yellow pill.
She goes running for the shelter
Of a mother’s little helper,
And it helps her on her way,
Gets her through her busy day.

“Things are different today,”
I hear ev’ry mother say,
“Cooking fresh food for a husband’s just a drag.”
So she buys an instant cake,
And she burns her frozen steak,
And goes running for the shelter
Of a mother’s little helper,
And two helps her on her way,
Get her through her busy day.

“Doctor, please, some more of these.”
Outside the door, she took four more.
“What a drag it is getting old.”

“Men just aren’t the same today,”
I hear ev’ry mother say.
“They just don’t appreciate that you get tired,
They’re so hard to satisfy.”
You can tranquilize your mind,
So go running for the shelter
Of a mother’s little helper
And four help you through the night,
Help to minimize your plight.

“Doctor, please, some more of these.”
Outside the door she took four more.
“What a drag it is getting old.”

“Life’s just much too hard today,”
I hear ev’ry mother say,
“The pursuit of happiness just seems a bore.”
And if you take more of those,
You will get an overdose.
No more running to the shelter
Of a mother’s little helper.
They just helped you on your way
Through your busy dying day.

Маленький помощник мамы

«До чего же противно стареть».

«Теперь дети стали другими, —
Слышу я от каждой матери. —
Теперь матери нужно какое-нибудь средство,
чтобы успокоиться».
И хотя на самом деле она не больна,
Но вот маленькая жёлтая пилюля.
Женщина прибегает к защите
«Маленького помощника мамы»,
И это помогает ей
Пережить её суетливый день.

«Теперь всё стало другим, —
Слышу я от каждой матери. —
Готовить свежую еду для мужа — такая морока».
Так что она покупает пирог быстрого приготовления,
И сжигает замороженный кусок мяса,
И прибегает к защите
«Маленького помощника мамы»,
И две помогают ей
Пережить её суетливый день.

«Доктор, пожалуйста, ещё немножко вот этих».
Выйдя за дверь, она примет ещё четыре.
«До чего же противно стареть».

«Мужчины уже не те, —
Слышу я от каждой матери, —
Им и дела нет до того, как ты устаёшь,
Их так трудно удовлетворить».
Ты можешь успокоить свой разум,
Так прибегни же к защите
«Маленького помощника мамы».
И четыре помогают тебе всю ночь,
Помогают свести к минимуму твоё недомогание.

«Доктор, пожалуйста, ещё немножко вот этих».
Выйдя за дверь, она примет ещё четыре.
«До чего же противно стареть».

«Жизнь теперь намного труднее —
Слышу я от каждой матери. —
Погоня за счастьем — это такая тоска».
Но если ты примешь их ещё,
Получишь передозировку.
Больше не нужно прибегать к защите
«Маленького помощника мамы»,
Они уже и так помогли тебе
В суетливый день твоей смерти.

Автор перевода - cymbal
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marta - My kind of radio

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх