Stomp
[Derrick Moore:]
It’s about flesh and blood,
It’s about heart beat that beats strong,
It’s about a passion
That is unyielding.
And I want you men to know today,
It is your time,
It is your hour,
It is your moment,
Go take it!
[Verse 1: Black Thought]
Yeah, speakin’ of pieces of a man,
Starin’ at a future in the creases of my hand,
It reads like a final letter I’m leavin’ for my fam, but
It’s written in language they will never understand.
A late repentant,
Never deviatin’ from a plan,
I drive by headed for the valley of the damned,
The wheels spin, I’m lookin’ for a sacrificial lamb,
Then roll tactics like a soldier out in the Sudan.
Listen,
Was this a matter of flesh and blood?
Yes, it was.
Does it matter who win and lose?
Yes, it does.
It ain’t about the most blessed love,
When you return to the essence
What is it back to the essence of?
Greatness, I wasn’t in the presence of,
‘Cause you was fake and never measured up,
You just a nigga on his regular,
But how far am I ahead of ya,
It just as easily coulda been me instead of ya.
[Derrick Moore:]
We gon’ fight till we can’t fight no more,
And when we can’t fight no more,
We gon’ lie down and bleed a while,
We gon’ get up
And fight some more.
Want you say it with me,
Repeat it after me when I say it,
‘We gon’ fight!’
[Verse 2: Greg Porn]
Fuck gettin’ fucked,
Immaculate conception,
Now what’s beef ain’t even a question,
Calico kisses, cold blood and crime tape,
Flirt with death, every night it’s a blind date.
One night stand, payback’s a bitch,
Shit have you skinny dippin’ in a pool of your piss,
Blood, sweat, and tears, broken teeth and spit.
Put the barrel in your mouth,
Blow the devil a kiss,
Put the knife in ya back cut down to the red meat,
Daddy should’ve let me be a stain on the bed sheets.
I’m one shot short of a Molotov cocktail,
Kick in the door like welcome to my world,
I’m an evil genius when it comes to this dumb shit,
Half of the time I’ma keep it one hundred.
Don’t play chicken when I’m drivin’ them crazy,
Get hit in the wing, thigh, breast or drumstick.
We like…
|
Топот
[Derrick Moore:]
Дело в крови и плоти,
Дело в ударах сердца, что так сильны,
Дело в страсти,
Которую не подавить.
И я хочу, люди, чтобы сегодня вы узнали:
Сейчас ваше время,
Сейчас ваш час,
Сейчас ваш момент —
Ловите его!
[Куплет 1: Black Thought]
Да, кстати, об осколках человека:
Смотрю в будущее на складках своей ладони,
Они как последнее письмо, которое я оставлю семье, но
Оно на языке, которого им никогда не понять.
Поздно покаялся,
Никогда не отклоняюсь от плана,
Я проезжаю, направляясь в долину проклятых,
Колёса крутятся, я ищу жертвенного агнца,
А после развёртываю тактику, как солдат в Судане.
Слушай,
Дело было в плоти и крови?
Да.
Важно ли, кто победил, а кто проиграл?
Да.
Дело не в самой благословенной любви,
Когда ты возвращаешься к сущности,
К сущности чего ты возвращаешься?
Я не бывал рядом с величием,
Потому что ты был деланным и ничего не достигал,
Ты просто-напросто обычный ниггер,
Но насколько я обошёл тебя,
Настолько же легко я мог оказаться на твоём месте.
[Derrick Moore:]
Мы будем биться, пока не выбьемся из сил,
И когда мы больше не сможем драться,
Мы ляжем, истечём кровью
И снова встанем,
И сразимся опять.
Хочу, чтобы вы сказали это со мной,
Повторяйте эти слова за мной:
“Мы будем биться!”
[Куплет 2: Greg Porn]
Не х** меня на**ывать —
Непорочное зачатие,
Теперь “что такое разборки” даже не вопрос,
Ситцевые поцелуи, хладнокровие и заградительная лента,
Флирт со смертью, каждая ночь — свидание вслепую.
Секс на одну ночь, расплата замучает,
Из-за этого ты голышом окунёшься в свою же мочу,
Кровь, пот и слёзы, выбитые зубы и слюни.
Сую ствол тебе в рот,
Посылаю поцелуй дьяволу,
Приставляю нож тебе к спине, прорезаю до красной плоти,
Папе надо было дать мне стать пятном на простыни.
Одна стопка отделяет меня от коктейля Молотова,
Удар ногой в дверь словно торжественная встреча в моём мире,
Я злой гений, когда дело доходит до тупой фигни,
Половину всего времени я честен на все сто.
Не играй в труса, я свожу их с ума,
Тебя подстрелят в руку, грудь, бедро или ногу.
Мы, типа…
Автор перевода - VeeWai
|