Перевод песни The Script - Without Those Songs

Without Those Songs

[Verse 1:]
Would Dylan be just a poet?
Would Bono ever know it without those songs?
Would Marley be just a stoner?
Johnny Cash just be a loner without those songs?
Would Buddy Holly have disappeared?
Or would Lennon still be here without those songs?

[Chorus:]
What happened in their lives?
What happened in their hearts?
To make them want to write the words
Gonna tear this world apart
The beauty of their lives
Is when they're dead and gone
The world still sings along
When anything went right
When anything went wrong
They put it in a song

[Verse 2:]
Would Elvis be just a look
Or The Rolling Stones be stuck without those songs?
Would Sinatra be just a gangster
Or would Jackson be just a dancer without those songs?
Would Madonna be just a face?
Or Nirvana be just a place without those songs?

[Chorus:]
What happened in their lives?
What happened in their hearts?
To make them want to write the words
Gonna tear this world apart
The beauty of their lives
Is when they're dead and gone
The world still sings along
When anything went right
When anything went wrong
They put it in a song

[Outro:]
When anything went right
When anything went wrong
They put it in a song
Oh who would make us sing
And where would we all be without those songs
Without those songs

Без тех песен

[1-ый куплет:]
Дилан был бы просто поэтом?
Боно знал бы это без тех песен?
Марли был бы просто любителем травки?
Джонни Кэш был бы просто одиночкой без тех песен?
Бадди Холли просто бы исчез,
А Леннон всё ещё был бы с нами без тех песен?

[Припев:]
Что стряслось в их жизнях?
Что случилось в их сердцах?
Что сподвигло их писать тексты,
Порвавшие весь мир?
Красота их жизней состоит в том,
Что когда они умирают и отправляются в мир иной,
Мир продолжает подпевать их песням.
Когда в их жизнях всё было хорошо,
И когда всё шло наперекосяк,
Они вкладывали это в песню.

[2-ой куплет:]
Элвис был бы просто красавчиком,
А “Ролинг Стоунс” просто бы остановился без тех песен?
Синатра был бы просто гангстером,
А Джексон был бы просто танцором без тех песен?
Мадонна была бы просто лицом на картине,
А Нирвана была бы просто местом без тех песен?

[Припев:]
Что стряслось в их жизнях?
Что случилось в их сердцах?
Что сподвигло их писать тексты,
Порвавшие весь мир?
Красота их жизней состоит в том,
Что когда они умирают и отправляются в мир иной,
Мир продолжает подпевать их песням.
Когда в их жизнях всё было хорошо,
И когда всё шло наперекосяк,
Они вкладывали это в песню.

[Концовка:]
Когда в их жизнях всё было хорошо,
И когда всё шло наперекосяк,
Они вкладывали это в песню.
Ох, кто бы заставил нас петь?
И где бы мы все были без тех песен,
Без тех песен?

1 – Здесь и далее упоминаются имена известных музыкантов и групп, которые внесли огромный вклад в мировую культуру.
2 – Игра слов: “The Rolling Stones” дословно переводится как “катящийся камень”.
3 – Помимо известной певицы, Мадонна — в христианской традиции мать Иисуса Христа, Дева Мария, а также живописное или скульптурное её изображение.

Автор перевода - Сергей Плакин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Script - Paint the Town Green

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх