У меня было достаточно времени, чтобы понять,
Что сейчас не стало лучше
И мне не хватает того, как всё было раньше1.
Знаю, мне следовало послушать тебя,
Когда ты впервые сказала мне:
«Ты не найдёшь другой такой, как я».
Потому что я сижу в гостиной с другой девушкой,
Надеясь и молясь, что ты расстаёшься
С другим таким дураком,
Который не слышал тех слов,
Что на повторе звучат у меня в голове:
«Ты не найдёшь другой такой, как я».
Может, мне стоило сильнее любить,
Не сдаваться так легко,
Знаю, что мог бы быть более решительным в эту ночь…
Я ищу любовь, но в моём сознании есть место,
Где я продолжаю скучать по тебе.
И если вдруг ты достаточно всего повидаешь,
Знай, что я буду здесь,
Не с кем-то другим,
Я продолжаю скучать по тебе.
Я усвоил каждый урок;
Больше никаких догадок,
Никаких причин предаваться воспоминаниям
Вместо того, чтобы сказать, что я чувствую,
Вместо того, чтобы бежать от реальности.
Мои плечи не в состоянии вынести этот груз,
Я не могу спать, пока моя постель становится холоднее.
Обнажаюсь и я понимаю:
Я боюсь, что ты найдёшь другого такого, как я.
Может, мне стоило сильнее любить,
Проверить, в порядке ли ты,
Знаю, я мог бы смотреть на это с лучшей стороны.
Теперь я понимаю…
Я ищу любовь, но в моём сознании есть место,
Где я продолжаю скучать по тебе.
И если вдруг ты достаточно всего повидаешь,
Знай, что я буду здесь,
Не с кем-то другим,
Я продолжаю скучать по тебе.
И хотя были ночи,
Когда мы ссорились, пока всё само не утихнет.
И, Боже, ты знаешь, что я пытался,
Но я продолжаю скучать по тебе.
1) В данных строчках интерпретируется пословица «The grass is greener on the other side» — «трава зеленее в чужом огородe». Она означает, что жизнь других людей всегда кажется лучше, чем наша собственная.
Автор перевода - Alex_G