Перевод песни The Weeknd - King of the Fall

King of the Fall

[Verse 1:]
I'm addied up, added up
I just ate a plate for breakfast
Put it in a cup, then I mix it up with Texas
Chest feeling heavy like a midget on my necklace
Bitches that we came with got all of your bitches jealous
'Bout to leave the crib with a couple of my pirates
Driving by the streets we used to walk through like a triumph
Mix it in a potion like a science
That liquid G diet got a nigga so quiet
Cause the shit so strong, got me feeling like I'm dying
The shit so raw, nothing else can get me higher
Only time you see me's when I'm balling with my niggas
Cause my life too private, my ride too private
My flight too private, my shows so riot
My jaw so tired, I go all night in my city to the fall
Then it's time for me to fly her
I got a girl at home even though she ain't invited

[Hook:]
And she gon' give it up cause she know I might like it [4x]
Baby girl, you know what I like
Maybe you know just what I like
Baby, you know what I like…

[Verse 2:]
Don't be mad, let her get hers
Don't be mad, let her get hers
She make her own luck
She don't give a fuck
She trying to have fun
Take a break from the love
Man, your girl so bad, let me get her
Your girl so bad, let me get her
I make my own luck, I make that pussy talk
On call to the fall, he can like it or not
Nigga, back the fuck up
If you ain't with me, motherfucker, you against me
If you ain't complimenting, nigga, you offending
I been out here last year wasting hella time
XO is the only time invested
Them Fall shows every year like a birthday
And I'mma do it every year in my birthplace
And I ain't been this gone since Thursday
I never said that I'd be sober in the first place

[Hook:]
And she gon' give it up cause she know I might like it [4x]
Baby girl, you know what I like
Maybe you know just what I like
Baby, you know what I like…

[Verse 3:]
Baby girl, you know what I like
Maybe you know just what I like
Baby, you know what I like…
I just passed that "nigga fell off" stage
I just sold out the O2 at my own pace
I can say that I'm attached to nobody
I been getting paper while these niggas tryna stop me
Shout my nigga Doc, that's a mentor
Had some bad business, nothing personal
But now the word out that we back on
Some young Quincy Jones, dark skin Michael Jackson
And these the motherfuckers that they packaged
Their new shit all be sounding like my past shit
Bring your girl to my show, give her floor seats
Then she go downtown like she owe me
XO, XO, XO, mix it up, pour it up, take it down slow
This is my sound, nigga, fuck your sound
Did it from the ground, ask around, bitch
When I touch down, I'ma shake shit up
Fuck your new man, I'ma break it up
He can come back when I go on the road
But that pussy mine for the next three months
‘Cause the kid back, kid back, kid back
Cop ten whips for my niggas when we land
Queen Street, nigga, making money overseas
Had a few more debts, I'ma pay it all in cash
Shout out XO, shout out to "The Boy" broke bread on tour
Man, it's all love now
Shout my nigga Stix, doing good in these streets
Bet he popping more bottles than us right now
Reason why they stressing, city never sunny
When the kid come through with more niggas than Apollo
But ain't shit funny, can't nobody stop me
All my hoes are trained, I make all of them swallow

[4x:]
All of them swallow [3x]
I make all of them swallow

Король осени

[1 куплет:]
Я под адералом (1) с добавками.
Я закинулся одной таблеткой на завтрак:
Положил её в стакан и смешал с “Техасом”. (2)
В груди тяжесть, как будто карлик повис на моей цепочке.
Наши тёлки вызывают у ваших тёлок зависть.
Я собираюсь уйти из клуба с парой своих пиратов.
Раньше мы ходили по улицам, а теперь ездим на тачках, как триумфаторы.
Я готовлю микстуру, как будто это целая наука.
На этой гамма-диете (3) ниггер такой спокойный,
Потому что эта шняга так вставляет! Кажется, что ты умираешь.
Эта шняга так плющит! Ничто не накрывает меня сильнее.
Меня можно увидеть, только когда я отжигаю со своими ниггерами,
Потому что моя жизнь очень частная, и мои поездки очень частные,
И мои полёты очень частные, а мои шоу такие буйные.
Мои челюсти устали. В своем городе (4) я гуляю ночи напролёт до осени,
А потом улетаю на самолёте со своей девочкой.
Дома меня ждёт другая девочка, хотя я её не приглашал.

[Хук:]
Она отдастся мне, потому что она знает, что я люблю это. [4x]
Малышка, ты знаешь, что я люблю.
Может, ты точно знаешь, что я люблю?
Крошка, ты знаешь, что я люблю…

[2 куплет:]
Не сходи с ума, пусть зарабатывает, как может.
Не сходи с ума, пусть зарабатывает, как может.
Она поймала удачу за хвост,
Ей на всё плевать,
Она пытается оттянуться.
Отдохни от любви.
Чувак, у тебя такая отпадная девочка! Уступи мне её!
У тебя такая отпадная девочка! Уступи мне её!
Я поймал свою удачу, я заставил эту киску мурлыкать.
“Осень” (5) зовёт, нравится ему это или нет.
Так что заткнись, ниггер!
Если ты не со мной, з*сранец, то ты против меня.
Если ты не хвалишь меня, то ты меня оскорбляешь.
Я был здесь в прошлом году, потратив ч*ртову уйму времени.
XO (6) – единственное, на что его стоило тратить.
“Осень” проходит каждый год, как день рождения.
Я провожу её каждый год на свой день рождения.
Я не заходил так далеко со времён Thursday. (7)
Я никогда не говорил, что трезвость для меня на первом месте.

[Хук:]
Она отдастся мне, потому что она знает, что я люблю это. [4x]
Малышка, ты знаешь, что я люблю.
Может, ты точно знаешь, что я люблю?
Крошка, ты знаешь, что я люблю…

[3 куплет:]
Малышка, ты знаешь, что я люблю.
Может, ты точно знаешь, что я люблю?
Крошка, ты знаешь, что я люблю…
Я прошёл стадию “ниггер уже не тот”,
Я продал все билеты на 02, (8) как и планировал.
Могу сказать, что у меня нет привязанностей.
Пока ниггеры пытались меня остановить, я зашибал бабло.
Респект моему ниггеру Доку, (9) он мой наставник.
У нас просто был классный бизнес, ничего личного.
Хотя сейчас болтают, что мы снова работаем вместе,
Как какой-нибудь Куинси Джонс и чернокожий Майкл Джексон. (10)
Все эти з*сранцы, которых выпускают, –
Любая их новая вещь звучит, как моя старая.
Приведи свою подружку на мое шоу, купи ей место на полу у сцены,
И после концерта она отс*сет у меня, как будто она мне должна.
XO, XO, XO: (11) смешайте, разлейте и медленно принимайте вовнутрь.
Это моё звучание, ниггер. К ч*рту твое звучание!
Мы создали его из ничего, спроси кого хочешь, с*чара!
Когда я приземляюсь, я взбалтываю это пойло.
К ч*рту твоего нового парня, я порву его!
Он может вернуться, когда я уеду на гастроли.
Но на ближайшие три месяца эта киска моя,
Потому что парень вернулся, парень вернулся, парень вернулся!
Когда мы причалили, я прикупил своим ниггерам десять тачек.
Ниггер с Куин-стрит (12) зашибает бабки за океаном.
У меня было ещё несколько долгов, и я заплатил их наличкой.
Респект XO, респект Пацану, (13) который рубил капусту во время тура.
Чувак, всё ништяк!
Респект моему корешу Стиксу, (14) который хорошо поживает на этих улицах.
Держу пари, он сейчас откупоривает больше бутылок, чем мы.
Причина их депрессии в том, что в городе (15) не бывает солнца.
Парень пробился с ниггерами, которых больше, чем вмещает “Апполо”, (16)
Но это ни ч*рта не смешно, потому что теперь меня не остановишь.
Все мои шл*хи натренированы, я заставляю их всех глотать.

[4x:]
Их всех глотать, [3x]
Я заставляю их всех глотать.

1 – Адерал – лекарственный препарат, применяющийся в США для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности. Обладает наркотическим эффектом.
2 – Texas – сленговое название кодеинового сиропа.
3 – Имеется в виду гамма-оксимасляная кислота, в некоторых странах причисленная к наркотическим веществам.
4 – Имеется в виду Торонто.
5 – Имеется в виду гастрольный тур 2012 года (т.н. Fall Tour).
6 – XO – собственный звукозаписывающий лейбл The Weeknd.
7 – Thursday – студийный альбом The Weeknd 2011 года.
8 – The O2 Arena – стадион в Лондоне, вмещающий 20 000 зрителей.
9 – Doc McKinney – американский продюсер, сотрудничавший с The Weeknd на альбомах House of Balloons и Thursday.
10 – Куинси Джонс – американский продюсер, на протяжении многих лет сотрудничавший с Майклом Джексоном и бывший его правой рукой. Чернокожим Майклом Джексоном The Weeknd называет себя.
11 – XO – имеется в виду коньяк Hennessy XO.
12 – Улица в Торонто, на которой родился The Weeknd.
13 – Имеется в виду американский рэпер Дрейк.
14 – Stix – старый друг исполнителя.
15 – Имеется в виду Торонто.
16 – Театр “Аполло” – концертный зал в в манхэттенском квартале Гарлем, сыгравший значительную роль в развитии афроамериканской музыкальной культуры.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ryan Star - Bullet

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх