Montreal
[Intro:]
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c’est toi qu’on laissera
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c’est toi qu’on laissera
Oui j’ai pleuré mais ce jour là
Non, je ne pleurerai pas
Non, je ne pleurerai pas
Oui j’ai pleuré mais ce jour là
Je ne pleurerai pas
Je ne pleurerai pas
I guess you had no idea
That you could have persuaded me
Girl, you could have me
Doing anything you please
Girl, you shoulda took your time
And thought of what to say to me
‘Cuz I’m not as hard as
I make it seem to be
[Hook:]
It could have went so many ways
So many ways it can go
‘Cuz aint nobody feels the way
That I feel when I’m on
So if I said that I won’t call
The lying comes natural to me
You probably could had it all
You could have been that lonely star
If we just went on
If we just went on
If we just went on
If we just went on
Happiness exists
When you don’t know a thing
So I hope you don’t think
This song is about you
And only I can know
How close you came
Baby I’m a pro at letting go
I love when they come and go
[Hook:]
It could have went so many ways
So many ways it can go
‘Cuz aint nobody feels the way
That I feel when I’m on
So if I said that I won’t call
The lying comes natural to me
You probably could had it all
You could have been that lonely star
If we just went on
If we just went on
If we just went on
If we just went on
[Outro:]
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c’est toi qu’on laissera
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c’est toi qu’on laissera
Oui j’ai pleuré mais ce jour là
Non, je ne pleurerai pas
Non, je ne pleurerai pas
Oui j’ai pleuré mais ce jour là
Je ne pleurerai pas
Je ne pleurerai pas
|
Монреаль
[Вступление:]
Забудь о девушках,
Забудь о девушках,
Или однажды ты будешь покинутым.
Выкинь их из головы,
Забудь о девушках,
Или однажды забудут о тебе.
Да, мне разбивали сердце,
Но теперь оно уже не болит,
Я не заплачу больше.
Да, мне делали больно,
Но теперь у меня иммунитет
К сердечным ранам.
Я думаю, ты и понятия не имела,
Что могла тогда убедить меня стать моей девушкой.
Малышка, я мог бы быть твоим
И делать для тебя всё, что угодно.
Малышка, тебе стоило сесть и хорошенько подумать,
Что сказать мне, чтобы убедить меня –
Ведь я совсем не такой холодный и непробивной,
Как это могло показаться…
[Припев:]
Всё могло произойти, было столько разных способов
Как это могло случиться между нами.
Потому что никто не чувствует то,
Что я чувствую, когда я на взводе.
Так что, если я и сказал, что я не позвоню тебе –
Не верь этому, блеф даётся мне легко.
И ты, наверное, могла бы заполучить меня,
Ты могла бы быть моей путеводной звездой.
Если бы мы продолжили дальше…
Если бы мы продолжили дальше…
Если бы мы продолжили дальше…
Если бы мы продолжили дальше…
Хорошо спит тот,
Кто мало знает.
Поэтому я надеюсь, что ты не думаешь,
Что эта песня о тебе.
И только я могу знать,
Как близко ты была от цели.
Малыш, я профессионал в отпускании ситуации,
Я люблю, когда вещи приходят и уходят.
[Припев:]
Всё могло произойти, было столько разных способов
Как это могло случиться между нами.
Потому что никто не чувствует то,
Что я чувствую, когда я на взводе.
Так что, если я и сказал, что я не позвоню тебе –
Не верь этому, блеф даётся мне легко.
И ты, наверное, могла бы заполучить меня,
Ты могла бы быть моей путеводной звездой.
Если бы мы продолжили дальше…
Если бы мы продолжили дальше…
Если бы мы продолжили дальше…
Если бы мы продолжили дальше…
[Завершение:]
Забудь о девушках,
Забудь о девушках,
Или однажды ты будешь покинутым.
Выкинь их из головы,
Забудь о девушках,
Или однажды забудут о тебе.
Да, мне разбивали сердце,
Но теперь оно уже не болит,
Я не заплачу больше.
Да, мне делали больно,
Но теперь у меня иммунитет
К сердечным ранам.
1 – Отсылка к его песне “Lonely Star”, где он говорит, что сделал бы всё для девушки.
Автор перевода - Nadine
|