Перевод песни The Weeknd - Ordinary Life

Ordinary Life

[Verse 1:]
Heaven in her mouth, got a hell of a tongue
I can feel her teeth when I drive on a bump
Fingers letting go of the wheel when I cum
Whe-wheel when I cum, whe-wheel when I cum
David Carradine, I’ma die when I cum
She just givin’ head, she don’t know what I’ve done
Like I’m James Dean, I’ma die when I’m young
Die when I’m young, die when I’m young

[Pre-Chorus:]
Heaven knows that I’ve been told
Paid for the life that I chose
If I could, I’d trade it all
Trade it for a halo
And she said that she’ll pray for me
I said, “It’s too late for me
‘Cause I think it’s safe to say…”

[Chorus:]
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
No ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life

[Verse 2:]
Valhalla is where all the righteous are led
Mulholland is where all the damned will be kept
Devil on my lap and a cross on my neck
Cross on my neck, cross on my neck
Over 45, I’ma drift on a bend
Do a buck 20, I’ma fly off the edge
Everybody said it would hurt in the end
Hurt in the end, but I feel nothin’

[Pre-Chorus:]
She said that she’ll pray for me
I said, “It’s too late for me
‘Cause I think it’s safe to say…”

[Chorus:]
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
No ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life

[Bridge:]
Angels all singin’ in monasteries, yeah
My soul is buried in LaFerraris
I’m sorry, I’m sorry
Halos are given to ordinary lives
No, but this ain’t ordinary life

[Chorus:]
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
No ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
This ain’t ordinary life
No ordinary life
Woah-oh-oh, woah-oh-oh

Обычная жизнь

[Куплет 1:]
У нее во рту Рай, чертовски жгучий язык,
Я ощущаю ее зубы, когда проезжаю ухабы.
Пальцы отпускают руль, когда я кончаю,
Ру-руль, когда я кончаю, ру-руль, когда я кончаю,
Я как Дэвид Кэррадин, умру, когда кончу,
Она просто сосет, не зная, что я наделал,
Я умру молодым, как Джеймс Дин,
Умру молодым, умру молодым.

[Распевка:]
В Раю знают, что мне говорили,
О расплате за жизнь, выбранную мной,
Если бы я мог, я обменял бы все,
Обменял бы на ореол,
И она говорит, что заплатит за меня,
Я же сказал: “Для меня слишком поздно,
Ведь я думаю, с уверенностью можно сказать…”

[Припев:]
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Не обычная жизнь.
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь.

[Куплет 2:]
Вальхалла – это то место, куда направляются все праведники,
В Малхолланде будут находиться все проклятые,
Чертовка у меня на коленях, а на шее крест,
На шее крест, на шее крест.
Дрифтую в повороте на скорости выше 45,
Выжимаю под 120, я слечу с дороги,
Каждый говорил, что в конце будет больно,
В конце больно, но я ничего не чувствую.

[Распевка:]
Она говорила, что будет молиться за меня,
Я же сказал: ” Для меня слишком поздно,
Ведь я думаю, с уверенностью можно сказать…”

[Припев:]
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Не обычная жизнь.
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь.

[Переход:]
Все ангелы поют в монастырях, еее,
Моя душа похоронена в ЛаФеррари,
Мне жаль, мне жаль,
Ореолы дают тем, кто живет обычной жизнью,
Но нет, это не обычная жизнь.

[Припев:]
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Не обычная жизнь.
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Это не обычная жизнь,
Во-о-о, во-о-о.

1 – Дэвид Кэррадайн (David Carradine) — американский актёр. Исполнитель ссылается на обстоятельства смерти актера. 4 июня 2009 года Дэвид Кэррадайн был найден мёртвым с затянутой вокруг шеи и пениса веревкой в шкафу в гостиничном номере в столице Таиланда Бангкоке. Эксперт-криминалист подтвердил, что Кэррадайн погиб в результате аутоасфиксиофилического несчастного случая, задушив себя во время онанирования.
2 – Джеймс Дин (James Dean) — американский актёр. Разбился на автомобиле 30 сентября 1955 года, когда актеру была 24 года.
3 – Вальхалла — в германо-скандинавской мифологии — рай для доблестных воинов.
4 – Скорее всего ссылка на Малхолланд-драйв – шоссе, на котором расположены дома многих голливудских знаменитостей. Так же есть одноименный фильм 2001 года.
5 – “buck 20” (сленг) – в общем, означает “120”.
6 – LaFerrari (также известен как Ferrari F70/F150) — гибридный суперкар итальянской фирмы Ferrari, первый серийный гибридный автомобиль компании. Выпущен ограниченной серией в 2013 году.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Weeknd - Love to Lay

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх